為什麼日本人吃刺身不會有寄生蟲侵蝕?日本人吃刺身時,有時甚至只蘸醬油。

時間 2021-05-07 02:59:46

1樓:擰發條鳥

寄生蟲並不是是活物就感染,每種寄生蟲都有喜歡感染的宿主。

日本刺身大部分是海產品,感染這些海洋生物的寄生蟲大部分不感染人,就算吃下去也沒有事。但是中國有些地區有食用淡水魚生的習慣,也有一些不法商家會用淡水虹鱒魚來冒充三文魚,很多淡水魚都是感染人的寄生蟲的中間宿主,生食淡水魚是很容易感染寄生蟲的。

另一方面,日本在食品生產、加工、運輸和儲存上也有很多經驗值得我們學習。

靠芥末、醬油、辣椒、大蒜、醋之類的東西殺死寄生蟲是不靠譜的。為了健康還是建議大家在衛生有保障的餐廳食用刺身,不要食用淡水魚生。廚房處理食材、火鍋、自助烤肉時注意生熟分開。

2樓:阿爬

十多年前日本有個老伯,上班族,嘴饞。沒事就跑去壽司店吃魚生。

然後長時間身體不適愈演愈烈最後半身不遂。

弄到醫院去檢查一番說顱內有異物壓迫神經。

手術開啟顱腔,發現腦內有寄生蟲囊蚴。

美國歐洲和國內都有類似的案例。

3樓:鹽選推薦

日本料理中,最著名的也許莫過於刺身了。中中國人名其為生魚片,其實食材並不侷限於魚。我們現在所熟悉的刺身,通常是蘸著醬油和山葵泥吃的,這樣的吃法,形成於江戶時代。

前面說到,醬油的普及,是在江戶時代的中期,所以這樣的吃法並不古老,事實上,今日形態的刺身,本身的歷史也不太久遠。

那麼刺身的前身是什麼呢?我想應該是鱠,即將魚肉(也包括一部分其他肉類)切成細絲,拌上佐料後食用的一種食品。鱠這個漢字,在遠古的中國文獻中就有了,大多寫作「膾」,而用「鱠」字表示時,多指魚類。

鱠或膾,至少先秦就有了,《論語·鄉黨》中的「食不厭精,膾不厭細」,大概是人們耳熟能詳的詞句了。漢唐時候的燴,原料大多指的是魚,而且用活魚和鮮魚,還要以薄切、細切為其刀工要領和特色,唐代杜甫的《觀打漁歌》中曾寫道:「饗子(指廚師)左右揮霜刀,鱠飛金盤白雪高。

日語中的「鱠」字,自然是從中國引進的,但是,它的發音只有訓讀,而沒有音讀,換句話說,這個詞所表現的意思,日本人的語言中原本就有,只是借用這個漢字來表達原本已有的語言。

日語發音是 Namasu 。也許可以推論,列島上的居民,尤其是海邊的漁民,原本就有將魚肉或其他肉類切成細絲拌上佐料食用的習慣。這樣的鱠,至少在室町時代的御膳料理的食單中已經出現了。

刺身這個詞的漢字,也有寫作「指身」、「差身」,發音都是一樣的 Sashimi 。為什麼會寫作「刺身」,有一種解釋是,當魚被切成一片片端上來時,食用者無法辨別盤內的魚究竟是什麼魚,於是便將這條魚的魚鰭或魚尾插在上面,由此可知是何魚,於是有了刺身一詞的產生。

這種解說未免有點牽強。也有的說,魚切成片狀,日語裡稱之為「切身」,「切身」似乎太不吉利,於是改成「刺身」。不過,「刺身」這個詞看起來也不舒服。

這大概都是好事者事後想出來的種種辯詞,未必可信。

4樓:知傷

先問是不是,再問為什麼。

日本一直是寄生蟲病高發國家。其中由深海魚類感染的異尖線蟲病例數量更是世界之最。之前看過有一年的統計,日本當年感染病例14000多,同期世界上其它國家總病例才600多。

5樓:陶埜

先問是不是。。。

中國爆發案例多只是因為你平常能看到的多而已。

為什麼日本人這麼喜歡吃咖哩?

冷靜的卡夫卡 咖哩本身很好吃嘛,不光是日本,咖哩幾乎席捲東南亞,本身實力夠硬,這是先決條件,而且日本人不一定就喜歡單一清淡的食物,他們也喜歡以麻婆豆腐為首的川菜,並且發展成 日本川菜 口味也是相當複雜。日本人特別注重主食,並且十分十分喜歡公尺飯,凡是下飯的食物,就算只是雞蛋醬油都能經久不衰,咖哩這種...

日本人的正餐究竟吃些什麼

青海裡皮蓬 公尺飯,烤魚 烤肉 漢堡肉 炸雞 炒菜,味增湯,基本是日本人一餐的標配。簡單說就是飯 一到兩個菜 味增湯。而且這三樣基本是從早吃到晚的,包括便當基本也是這樣。 KimiLu 某偏僻地區民宿女主人投喂的早飯 標答是全看女主人心情和水平 有的很6有的很一般,還有的很中國 比如我鄰居,經常聞到...

吃涼的東西真的對身體不好嗎,為什麼日本人長期喝冰水照樣健康?

冬至 關鍵點在於長期。身體有個習慣性。例子就是 朋友家裡剛出生的嬰兒怕著涼,買了個蓋肚子的小圍肚,肚子沒有光著過。大了點後覺得抵抗力稍微好點了,結果一脫掉就感冒,回回都是,沒有例外。我的外甥恰好相反,夏天穿身睡衣就睡,經常沒有蓋被子。啥事沒有。日本的孩子從小就喝冷的,學校的食譜裡有很多冷食,冬天穿著...