這個時代,較為傳統通俗的話劇能不能脫穎而出?

時間 2021-05-30 07:55:27

1樓:

話劇傳入中國不過百年,最初可是直接被叫「新劇/文明戲」的。所謂「傳統」,不如說「僵化」更合適。對,我說的就是人藝。

比如說,一部《茶館》連布景都不怎麼變的渡過了60年,熟悉到連道具都不走心,甚至發生過有場演出對聯貼反了直到開場都沒人發現的事情。這還是建國以後的作品,以突破「西方傳統」所鑄稱的作品,更別提直接淪為「爆笑場」的《雷雨》了。劇本是死的,人是活的,非要原封不動地套用半個多世紀前的審美,還硬要觀眾理解,有人真喜歡看才奇怪……

2樓:鄭晨

劇本是劇本,編劇提供的第一度創作。

導演是把劇本立體化的組織者。

劇本的呈現是否「現代」和編劇無關。

是由導演決定的。

孟京輝導演用上個世紀的劇本《老婦還鄉》排成了硬核搖滾式的《蝴蝶變形記》

還把老舍的名著《茶館》排得如同俄羅斯大馬戲一般。

哈姆雷特這個劇本,是莎士比亞在幾百年以前寫的,不妨被各種各樣的導演們排成春秋戰國版,大企業版,動物世界版和星際爭霸版。

所以,你問的方向是不對的。

3樓:森林菌

可以的。但是演員臺本不能太程式化。

其實很多傳統劇目用來入門都是很好的選擇,主要是人們對話劇都還停留在以前小時候看的類似於兒童劇一樣的,所以興趣變少了,

所以只有脫離程式化臉譜化。其實好的本子和演員還是會被接受的。

在這個時代,我們該怎麼傳承傳統文化?

閻宇 中國古代有個詞叫 無疾而終 這是個很迷的詞。因為一般在傳說故事中,乙個人壞事做盡,那麼他會得到什麼結局呢?叫做 千夫所指,無疾而終 而如果乙個人是個超級大善人,做了很多好事,那麼他會得到什麼結局呢?叫做 子孫滿堂,無疾而終 我們發現,最好的結局和最壞的結局用的竟然是同乙個詞。現在在b站,大家怎...

傳統防守中鋒的悲情時代

朱墨 少俠你踩到我腳了 我蔑佛的原因是因為現在社會多數的人通過佛教的外衣在欺騙著社會,我本身並不反對佛教的教義,我是道家學說的擁護者,遇見不平就要批。社會多數 不知道你這社會多數是怎麼得出來的。遇見不平就要批 道家學說的擁護者 你是全真教的麼。按照你這種道家學說,你這位朋友 正常人幹得出這事 作者 ...

如何簡單通俗的定義「網路」這個名詞?

徐方鑫 網路 不等價於 計算機網路 網路 的概念其實很大了,不知道有沒有人讀過M.E.J.Newman的 Network An Introducation 這裡面的網路的含義就寬泛很多,書殼是下面這樣的。看下第一大節的目錄,就可以體會到作者對於network的乙個劃分 所以總結。不好通俗定義,這種看...