萌新寫手可以往傳統文學方向發展嗎?具體應該怎麼做呢?

時間 2021-05-29 23:18:14

1樓:伊豆的小舞孃

你還是放下吧。

有夢想好的。作家的成名之路都千辛萬苦。

為了名滿天下。自己忍受寂寞。這無邊而又漫長的路該怎麼走?

傳統文學,都要有正統的文學知識。較高的文學底蘊,加上自己的天賦與才氣。

古往今來有多少人用命詮釋文學。像國內的顧城。海子.他們的詩.作品怎麼樣?

如果你真的想往這方面走,那麼你一定要去風月場所。玩弄幾個女人,拜倒在女人的裙襬之下。

藝術的發源地。往往都是情慾,性慾。

沒有慾望,一切都是雲彩.

小夥子在懵懂的年紀,有點夢想幻想我可以理解的。

以後你就會明白.

這條路走不通.安安心心的學習,學點正統的知識,學個手藝,養家餬口,娶妻生子.

這才是好路

2樓:流星劃空

傳統文學有些約定俗成的門檻,雖然沒有明文規定,但事關圈子裡的人的認可度,而傳統文學很多時候需要捧,因為其本質上是對文化的精粹濃縮,得進行解讀,如果沒人捧的話解讀過程或許會無限長,所謂酒香不怕巷子深更多是安慰性質。

例如,要具備一定的知識儲備,這體現在多個方面,像是有的人對典故信手拈來,有的人對某類事物講得頭頭是道,又像是有的人文字功底深厚,有的人自詡傳承某大家流派,總之,沒有知識儲備連裝都不懂怎麼去裝,很容易被踩(這裡就不提那些沽名釣譽之輩了)。

傳統文學通常有兩種定義,一是指當代網文之外的,二是指在以前的年代所創作的,事實上大多數人常以第一種定義去理解,以便凸顯與網文的區別,而第二種定義是做編排時才會使用,以此與當代的作品做區分——也就是說,如果僅僅模仿古典名著,是形似而神不似,不能以此稱作傳統文學,畢竟創作於當代,應當以內容為依據,具備後世參考研究價值的內容才行,這並不容易達到。

我們之所以熱衷「傳統文學」,是因為「傳統文學」的標籤意味著具有傳世價值。

用直觀的方式來說,詞在元代以前並不被重視,但現在我們認為詞與詩並立,詞在中國文學史上具有舉足輕重的地位,而詞早在隋時便已經出現,唐時更有文學大家作過傳世經典,可是以「傳統文學」的角度去看待,元代以前應當沒幾個人認為那稱得上「傳統文學」,同樣的道理,現如今我們若要以「傳統文學」的標準去寫作,成功與否還得看後人評價。

即使你認為你寫出的作品與網文截然不同,可能在後人看來與網文並無區別,但這不代表不是傳統文學,因為網文可能在以後也是傳統文學。

也是因為「傳統文學」這一標籤需要他人來貼,自然而然產生了傳統文學的圈子,這種圈子的產生無論有意無意,都自帶我前面所講的門檻,更進一步說,傳統文學天生具有篩選精英的屬性——我認為傳統文學在定義上,從古至今都是具有與普通作品做區分的意味,跟「禮」類似,「禮」的出現標誌著精英被區分出來,越是追求「禮」便越會區別對待,但從現實意義來說,「禮」跟「傳統文學」難以被否定,事物天生沒有好壞高低之分。

只不過,提高自身知識儲備之類的自我要求是有利無害的,能不能被他人認可,終究得看作品素質。

作為普通人,何況還是高中生,不必過於追求名和利,免得像賈平凹女兒那樣鬧出笑話,先做自己熱愛的,多嘗試,等以後自己底氣足了再去爭一爭實至名歸。

3樓:李劼

我只說後面的《錦衣天下》(同人)部分啊。

第一層是政治風險,有些東西犯忌諱,寫了容易和諧。

第二層是法律風險,同人能不能隨便寫,這是個問題。

第三層才是技術風險。

其實,題主列舉出來的篇章已經很可以了(起碼我是滿意的),強過不少人。

但是,鑑於寫東西的人多,競爭激烈,強中更有強中手,還是要精益求精。

個人建議題主多看商業影視劇,嘗試偏「影視畫面化」的描寫,而不是「旁白式」,「說明式」。

比如:「大佐,本部來電」。

「念」。

「令憲兵中隊,警備司令部通力配合,查明並肅清江北游擊隊勢力,大日本帝國陸軍本部,昭和xx年」。

這就是「影視畫面化」。單看文字,就能調動曾經看過抗日影視劇的回憶,腦海中很快就浮現出相應的形象與場景。

再比如:

2023年,日寇侵略中華,在與侵略者可歌可泣的鬥爭中,秘密戰線湧現出無數英雄兒女……

這就是「旁白式」。硬要據此想象也不是不可以,但跟上面的「影視畫面化」肯定還是有區別。

還比如:「跑過三條街巷」,這就是「說明式」的。而「他一頭鑽進面前的胭脂巷,不到二十公尺,衝出另一端巷口左轉,隨著一隊人力車匯入三民路,沿著行人路狂奔近一百公尺,前方是十字路口,六個鬼子開著兩輛邊三輪的摩托從左邊的五福路口子巡邏過來,他一驚,立即朝右邊的黃陂路跑過去」則也是偏向畫面化的。

通常來說,「影視畫面化」更生動,形象,具體。節奏感也更快更緊湊,應該更有競爭優勢吧。

至於「技術」之外,「積累」(知識,經驗,閱歷等)是另一碼事,活到老學到老,急不來,慢慢沉澱吧。

學醫可以往傳媒方向發展嗎?

冠能招生指南 現實中有很多這樣的列子,而且不在少數,通過自己的第二興趣走上了人生巔峰。你同樣也是。現在的大學畢業沒有做本專業的工作可大有人在,並且很普遍,甚至佔到了絕大的一部分。比如我們視覺傳達專業 平面設計 廣告設計類 目前我們班畢業的,做什麼行業的都有,做家教,帶孩子的。去房地產公司賣房子的。去...

非英語專業的學生可以往口譯翻譯方向發展嗎?

向日葵 你好,請問你後來從事口譯了嗎,我和你有一樣的困惑,我本來做的醫藥行業,但是我興趣不強,對英語比較感興趣,又不知道從哪開始 gloriaxu 可以的,完全沒有問題啊!而且你的專業背景會給你幫很大的忙。不過如果想做一名職業口譯工作者,先得好好考慮下,首先是發音如何,喜歡是喜歡,要做口譯,發音要準...

非英語專業的研究生可以往口譯翻譯方向發展嗎?

同傳譯員Ian 1.英語不大好基本上做不了翻譯,除非短期快速提高,反正需要身心的一次巨變,毫不誇張地說。2.結合你的職業背景和未來規劃,不妨把提高英語水平作為你的目標,而非翻譯。3.考證本身跟你能不能做翻譯毫無關係,無數考過的人還是不一定做得了翻譯。考證唯一好處是能評職稱,找工作也許有點用。但你英語...