1樓:Glossy十一
榭麼:)
1.美式英語和英式英語確實是有區別的。所以聽不太懂也是正常的;
2.確實存在有些外中國人會自動放慢語速。我們和外中國人講中文也是一樣的;
3.但你聽懂的真是人家表達的意思嗎。多數時候外中國人說的俚語或者一語雙關,有時候很難一下子明白,但我們以為的意思可能不是對方想表達的。
比如:my ear is burning. 是表示有人講你的壞話,你剛好聽到就可以這麼說「我可是聽到你在說我壞話」。
多補充一些一詞多義還有俚語的練習,可以講自己理解的複述給對方聽,確認對方想表達的意思。
2樓:雅思帶路喵
這個口語的話,確實是口頭用語。在咱們本國,好多地方也存在方言,有時候我們每到乙個新地方,都會存在聽不懂當地人說話的問題。所以,題主有時候存在聽不懂不同人的英語口語,也是很正常的。
因為不同地方的人雖然說的都是英語,但是可能帶上了自己的口音在裡面,可能你聽起來就覺得聽不懂,這個倒是很正常的。就像你說的,其餘聽不懂的部分靠猜,這也是一種很好的解決方式。
3樓:短柚子Kiki
美中國人也是說英語的人呀
你說的聽英語國家的人就有點費力是哪些國家呢英國嗎英式英語和美式英語還是有很大的區別
倘若你平時都是學的美式英語聽到英式口音難免會有點費力很多發音也不太一樣
多多練習
還有一些表達也許是平時學習學不到的
生活中的表達都需要看劇或者實操耳濡目染雖說是英語專業但是學什麼文化文化學術類的正派表達太多了
有一些本地人可能壓根兒不會這麼說
4樓:Mr.J
你能聽懂美中國人說話80%,說明聽力本身沒有太大問題了。
其他口音聽不懂只不過是因為你不習慣。
美國小孩子,第一次聽中國口音或者印度口音,也會聽不太懂,你不用糾結。
既然聽不懂歌詞,那麼聽外語歌的意義在何處?
yyx 答主自己很喜歡的一首黴黴的back to December。初聽你會覺得這旋律怎麼這麼好聽,再聽你會注意歌詞,再繼續聽你會看著歌詞和著旋律一起聽。這時候就能懂這首歌的意思了,如果自己經歷的事情像歌詞中的那樣,百分百會聽出來雞皮疙瘩。 fyj 聽不懂就學唄.其實普通人歌曲分為旋律歌詞和聲節奏,...
被不懂的語言罵了,或是被外語罵了,雖然懂但沒反應過來,該如何反擊
萊特O泰勒斯 這題我會啊!直接一句 Scheie dich 噴它臉上 手動doge了別打我 回答 建議如下操作,保持微笑面對他,從他身邊走過時點頭示意,走到身後了面向同伴做出在太陽穴邊畫圈圈的動作,然後攤手,做出可憐他的樣子搖搖頭,為他感到悲哀的苦笑,然後離開,什麼也別說,他理解剛剛動作的含義後他就...
英語聽力看原文看得懂,聽不懂,該怎麼辦?
沈師兄 不提倡聽寫。聽力本來是 音 義 的理解路徑,和閱讀的 形 義 是兩回事情。看原文能看懂,聽不懂,正說明你沒有足夠地去練習 音 義 的理解路徑。練習聽力的本質是讓耳朵 腦子 能更熟悉那些單詞的音,還有熟悉英語口語中的句法和表達方式。生加入 寫 這個環節,簡直就是背道而馳,是實在沒有辦法教聽力課...