請問日語中的不送氣音怎麼練習?

時間 2021-06-08 21:10:54

1樓:暴辰

不用刻意練習。舉個中文的例子,讀一下「膽小鬼」、「體檢表」這兩個詞語,它們所有字都是三聲,但你讀的聲調是 223;而「小水桶」、「總導演」,你讀的聲調卻是 323;還有「請往裡走」這個短句,既可以發成 3223,也可以發成 2323,甚至可以發成 2223,不同讀音下語氣會有微妙的不同;再比如「柳永」這個名字,不寫出來,你知道我叫的是柳永還是劉永嗎?這些東西既沒學過也沒練過,但你自然而然的就知道該怎麼讀。

同樣日本人學日語的時候也不會教什麼不送氣音。學語言多聽多讀多練是必要的,但沒必要刻意練習,順其自然就好。

做為乙個理工男,我以前學習新知識的時候總是會追求系統化杜絕碎片化,從基礎原理到高階應用全面掌握,這會讓我很自信於對該知識的掌握程度。但我最近發現學語言不應該這樣,所有外語教學方案、教材、課程,都有著其做為一門應試學科的侷限性,我們學習語文的時候很少會關注名詞動詞形容詞主語謂語賓語過去時現在時將來時,因為自打一年級開始學習的時候我們早就會中文了,我們可能從出生到現在一直充斥在中文語境中,這就是外語學習者相較於母語者最大的劣勢,這也導致了外語教學跟其相對的母語教學完全不是乙個路子。好在我不是乙個應試者,不需要在幾個學期內依靠每週僅有的那幾節課通過某某考試,在我多次嘗試速成日語最終消磨掉耐心導致失敗後,我把自己變成了乙個牙牙學語者,像母語者那樣學習,像嬰兒那樣學習,我現在主要靠看無字幕的日劇學習,效果不錯。

好像扯遠了,不說了。

2樓:王贇 Maigo

清濁與送氣的區別我就不再贅述了。

我說一下練習時的乙個注意事項:不要故意去把日語中的清音讀成漢語的b、d、g

這是因為:

日語中清音並不是嚴格的不送氣,故意按不送氣清音去讀容易矯枉過正;

當你適應了日語的發音以後,你的發音整體上就會偏「濁」一些,能夠自然地發出濁音,清音的送氣也會弱一些,這就達到目的了。如果你故意去把日語中的清音讀成漢語的b、d、g,就容易把清音也發成濁音。

3樓:嘉麟

1,日語中不分有氣無氣,只分有聲無聲也就是聲帶振動與否。

2,不送氣音的練習可以用雙手拉一張面巾紙放在嘴前面練習。

3,有聲音與無聲音可以用手捂住耳朵,或把手指放在喉結處來練習。

日語的不送氣音怎麼練

zyt1253679098 漢語普通話和絕大多數方言裡就有這個音,所以對大部分漢語母語者而言不用練。倒是能問出這個問題這件事讓我懷疑題主該去練練濁音。 極寒小鎮的陽光 這種對母語者差異很小的變體也要練麼?如果你去刻意注意不送氣音和送氣音的使用場景,那屬實是本末倒置了。更何況絕大部分情況下日語清音發的...

日語的送氣音和不送氣音有什麼區別?

一頭熊un ours 以漢語普通話為例 p,t,k,c,ch,q是送氣音 b,d,g,z,zh,j這幾個聲母是不送氣音。具體可以看這篇文章 一頭熊un ours 日語的清音,濁音,送氣音和不送氣音 星星日語 很多人都會對日語中 行的發音產生困惑,羅馬音標清清楚楚的寫著 ka,ta,pa,可是怎麼看日...

日語中ka行ta行的不送氣音和ga行da行的讀法是怎樣的?

9000 這個問題我也想有大神來幫忙教點小技巧。不過我本人是這樣做的,在我的理解既然是不送氣音,我就直接把讀單詞的時候盡可能的放輕和加快,快到我氣還沒出來ka行和ta行的音就讀完了,那個不送氣音大概就出來了。但是這個方法我也僅限於讀單詞的時候能做到,因為我現階段實在沒本事把課文也讀到這個程度。 這個...