學英語的同時學其他語言,對英語學習會不會有所助力?

時間 2021-06-08 11:40:51

1樓:村口老胡

如果同是拉丁語系的話慎重,不說別的,其他語言發音絕對會對英語造成不可磨滅的影響。大一學了一年西班牙語之後,我連英語句子都讀不出來了。但是之後你深入學習之後倒是很有幫助,很多單詞同詞源的,你會發現就算沒背過我也知道什麼意思。

總的來說,好的影響壞的影響都有,都有乙個過程。看你自己要的是什麼了。

2樓:

英語和其他有一些小語種是同源的

我學德語的

我認識的乙個學西班牙語乙個學法語乙個學俄語的現在除了那個俄語朋友說話聽不大懂以外

剩下我們三個可以聽懂得差不多了

3樓:學習超快樂

別的語言不曉得,德語還是慎重吧。我認識的比較有語言天賦的人也有大半年處於一種完全混沌的狀態,現在已經沒法講正經的英語了,德語的語音語法影響還是很大的。如果是以提高英語水平為目的沒必要專門學習,讀讀文獻資料了解一下就行。

4樓:

前面說得都很有道理。看你的英語水平,和兩個語言的相近性。這裡留學狗,正在用英語學日語,之後打算再開西語坑。

日語的話,有中文的底子,能容易很多,有英文的底子,片假名也能搞定很多,能記住一些新詞。西語的話,可以記住一些詞根什麼的,聯想幫助英語背單詞。當然了,我已經靠英語生活一年了,本身英語底子不能算很棒,也還是過得去了,自我感覺記憶力也蠻不錯。

5樓:鼴鼠哥

(本人德語狗一枚)別別別千萬別

看語法可以

千萬別深入學

我的英語吧(我們班的英語吧)就是:

He ist mein Freund.

千萬別學!!!

6樓:張屯屯

日語我覺得由於語種不同,其實關係不大,當然可以同時學,但可能相互不會有太大促進。

如果是英語能比較流利對話和閱讀的水平,同時學另外乙個歐洲語言是完全沒問題的。還會對英語詞根的理解又加深。

我在法國學法語的時候,英語已經非常好了(托福112/120),所以法語學起來就快很多。因為翻譯成英語會比翻譯成中文,詞義接近得多。

但是,當我法語到達B2左右,再去學德語的時候。基本上是學一點德語,沖走一點法語。德語多會一點,法語就多丟掉一點。一定要反覆鞏固,以及投入大量的時間來閱讀和說話,才不會互相傷害。

當然,對語言的理解肯定是會加深的,還會加深很多對這些國家的人的理解。只是如果你想要快速提高某一種語言的話,還是建議,乙個乙個來。如果只是興趣愛好,不在乎進度的話,多學幾個沒關係,挺好玩的。

但到時候用不用得上,就要看個人造化了。

7樓:派大昕

沒幫助還會搞混。初中期間英語和法語一起學的,結果英語考試用法語寫的,法語考試用英語寫的。。。可能是年紀小吧那時候。

不過我想說當你掌握了乙個語言再去學另外乙個語言的時候會感覺學的特別快。至少我是這麼覺得,小學移民西班牙,兩年之內學會了西班牙語和加泰蘭語之後,因為已經在不斷磨練中找到了自己學語言的秘訣,學其他語言就超級無敵快,尤其是英語這種不變位的語言,簡單到像是福音

英語語言學怎麼學

無論任何一門科學,教科書,都不應該看非英文出版的書。如果是英文版的,則選擇出版時間比較短的。這有乙個殘酷的真相就是不懂英語不適合作研究。 就像紫電風刀葉老師說的,現在語言學的兩大主流是生成語言學派和認知語言學派。我們的導師會推薦轉專業來學生成語法的學生在入學前讀這個Andrew Carnie寫的Sy...

同時學英語和德語?

樊琳琳 我根據題主的描述以及題主之前的提問和回答做了一些推測 首先,題主應該是想要去德國念書,所以要考德福。並且不是德語專業出身。其次,題主已經在念大學,我推測,去德國應該是去年研究生,或者從本科開始,換專業讀。但我覺得讀研機率大些。最後,題主所說的英語等級考試,我推測是英語四六級。因為專業四級和八...

大學裡學的其他語言,要放棄英語嗎?

A5菌 這個肯定不要呀!想要放棄的時候在堅持一下。任何事情都是要靠慢慢積累的,也不可能一蹴 而就的。當你感覺到學到崩潰的時候,堅持一下,這個時候,就是你要進步的時候。加油 現在英語使用的越來越多了,很多一手的資料都是英文的。要想得到最原始資料你就得學習英語。現在英語的應用也越來越廣泛了,許多上北上廣...