雙母音是乙個音位還是兩個,捲舌音r為什麼也是母音?

時間 2021-06-03 23:15:36

1樓:李溯本 Unancha

經幾位燕語【反派】學者點撥,我現在終於明白為什麼強式兒化叫「拼合」而弱式兒化叫「融合」了,當然最重要的還是得自己用嘴試驗!所謂的「反派」是指它們道德觀念有問題,但並不代表它們在學術上也一文不值!

我最初能用「強」和「弱」來命名,就說明我當時已經隱約發現兩類兒化的發音方法有些不一樣了,但我以前都誤把這種區別甩鍋到母音的前後上了,其實強式的「竿兒」「根兒」完全可以發得不靠前,反倒是弱式的「秸兒」能比較靠前吧?

降調聽起來很強、很有力,而平調、公升調顯得比較弱;但反過來,平調、公升調適合延長,而降調延長就不得勁兒了——就當是同理吧,弱式兒化可以延長,而強式兒化不能延長,因為:

弱式兒化是整個母音都帶上兒化色彩,融合為一體;而強式兒化則更接近母音加的結構,拼合到一起——於是為了區分兩者,就弱式兒化用小的表示,而強式兒化用大的表示吧!舉例來說:

弱式 ar → a

弱式 er →

強式 air → (音位)或 a、(音值)

強式 eir → (音位)或 、(音值)

大家覺著怎麼樣?我就不列原先官方的錯誤標法了,實在錯得離譜!

為什麼南方人比北方人對學術重視得多呢?中國現代著名的語言學家基本都是南方人!問題是南方人對兒化音不熟悉,即使後來學會了也照樣缺乏母語的感知能力,要是指望這些學家研究兒化音能出來多大成就,那你也就只能等著了……

我以前把強弱誤判為前後,應該也跟青語的方言背景脫不了關係,確實青語的前母音韻母都用強式兒化,而央、後母音韻母都用弱式兒化,但青語和燕語畢竟也有不小的差別,不能什麼事兒都直接生搬硬套~~

2樓:Bishop

我們看一下雙母音diphthong的定義,two vowels pronounced quickly,one after the other,within a single syllable.

3樓:「已登出」

我查閱了資料,得知KK音標/ɑr/可以讀為[ɑ]或者[ɑ],前一種發音就可以被認為是雙母音;後一種發音可以乾脆寫為[ɑ]。

4樓:蘓蘇

雙母音一般認為是乙個音位。雙母音並不是兩個音和在一起,而是由第乙個音滑向第二個音的過渡音。捲舌音r作為兒化音的話,聲帶是發聲的,所以是母音。

補充:反對李鄲答案:

"r不是母音。你說得類似英語的ar, er這樣的嗎?那個r表示的是母音具有捲舌特徵。"

表示捲舌的ar,er的r是母音。此母音和美語的兒化基本是同乙個音。隨便一本語音書都會指出這點。

定義乙個子音是獨立音位還是音位變體的標準是什麼?

nazcor 特魯別茨柯依的 音位學原理 寫得很清楚了 一 如果一種語言中,兩個語音處於同乙個位置並且可以相互替換,而且不改變詞義,那麼這樣的語音就是同乙個音位的任選變體。比如,假設Vk和Vq,k和q都在V後,位置相同,可以替換,並且詞義不變,那麼k和q就是任選變體。其中一種可能是在一些地方用k而另...

兩個燈泡串聯,是乙個先亮,還是兩個一起亮

雖可憐但可口且可樂 就算乙個燈在中國,乙個燈在美國,也是同時亮,電子是一直存在於導體中的,開關閉合之後,導體中的電子開始流動而已,沒有先後之說 首先宣告,本人高中理科,本科金融在讀。高中知識告訴我們應該是同時亮。但是 小時候家裡住農村,經常拉閘斷電,半個村子的人就去村口打穀場扯皮,當來電的時候可以明...

美式英語中乙個單詞中兩個母音之間的 r 應如何發音?

已登出 以worry為例,很多美國英語詞典將worry的發音標為 wri 也有些詞典標為 wi 後者更準確,前者的 r 是 和 i 連讀產生的。hurry等類似的單詞同理。 Tanyadai 先分個音節 glo ri ous,重音在glo,讀出來就好。很多人包括 youtuber 發音特別誇張,顯得...