商務英語專業考翻譯碩士怎麼準備?

時間 2021-06-03 03:27:50

1樓:blue微笑陽光135

翻譯碩士的三門專業課是:漢語寫作與百科知識、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎。這三門課程都是目標學校自己出題。

翻譯碩士英語和英語翻譯基礎基本就看你的英漢語積累了。不過,歸根結底這兩門課其實考的就是你的英語寫作功底,無論翻譯碩士英語還是英語翻譯基礎,都有大量的英語寫作的內容。如果你的英語寫作基礎差的話,那就早點著手練習,畢竟寫作不是一朝一夕就能夠進步的。

2樓:桃子姐在UK

翻譯碩士這兩年很熱火,好多不是英語專業的也選擇跨考翻譯。可能因為覺得就業比較好,其實不然。不過如果你對翻譯很感興趣的話,考翻譯還是很好的選擇。

我想大家選擇翻譯的原因估計不用看數學。反正我是這樣想的,毫不猶豫的選擇了翻譯碩士。

話不多說,翻譯碩士前期需要看理論書。既然你是商務英語,上專業課的時候應該沒有翻譯課。先把理論了解一下。推薦你兩本理論書,李長栓的小黃書。非文學翻譯理論與實踐。下圖

還有一本葉子南的高階翻譯書。

這兩本書看完就夠了。接下來可以開始看武峰的十二天訓練。初級訓練入手,講解一些基本的單子規則。入手練很有效果。

接下來你要根據自己所選的學校,來找訓練材料。有的學校偏文學,有的偏非文學。不同的學校,翻譯方向不一樣。

我當時選的學校是偏非文學方向,我就拿很多外刊當練習材料。經濟雪人的文章,很適合中翻英練習。環球時報的文章很適合英翻中練習。

針對中翻英,是很多人的弱項,建議多讀原版文章。

多閱讀,對翻譯英文很有幫助。

3樓:閆玉亮就是顏如玉

英專、非英專、二跨、三跨、雙非、三本、二本、大專......

這些標籤,對於翻碩備考都毫無意義

不要覺得自己學校差,水平就差;也不要覺得自己是英專生,水平就必然比非英專要高。

備考翻碩,其實就是看英語底子

說實話,備考翻碩的學生,大多數都沒有翻譯經驗,這個時候,清醒認知自己的英語水平很重要。

英語水平大致可以劃分為幾個檔次:

1、六級剛過線。

2、六級500左右/專四剛及格。

3、六級550左右/專四70左右。

4、六級600分左右/專四80左右。

5、六級650+/專四90左右。

上面這些不同檔次中,1-3都需要認真補習基礎,包括單詞、語法、精讀、寫作等。具體需要補多久,看個體差異。

達到3這個檔次,可以一邊補基礎,一邊堅持練翻譯。

如果只是1、2這兩個檔次,基礎沒補好之前,練翻譯都是白費。

如果是4、5這兩個檔次,相對就比較輕鬆,可以挑戰高難度的院校,基本上靠自學都OK。

如果是1-3這三個檔次,自制力、學習方法都不行怎麼辦?

趕緊報班學習。

但報班學習不是瞎報,不是聽機構銷售宣傳就頭腦發熱,要準確認識自己的具體情況。

如果不想上當受騙,一定要認真看下面兩個回答:

如何備考翻譯碩士?

考研翻碩有必要報班嗎?

4樓:徐尚

翻譯以後人工智慧替代可能性極大,5G實施後同傳隨時隨地都可以,必須特別熱愛,特別優秀的翻譯還是有機會的,先確定是否要考,再說怎麼做。

5樓:Rebecca Han

至於CATTI複習時間,其實看個人水平了,有些考了一次通過,有些考了兩三次才拿證,具體你可以去微博搜尋考試經驗,根據自己的英語水平做出判斷。

商務英語專業前景?

玩出英語力 我給你講乙個簡單的案例你或許就能明白商務英語專業的前景。我的乙個朋友小劉,在公司做行政類的工作,工資也不高,就4000左右乙個月,雖然他不是商務英語專業的,但是平時喜歡自己學習英語。小劉本來也沒想過英語會為她帶來收入上的提公升,純粹是為了興趣愛好而已,但是一次偶然的機會讓她有了施展的空間...

如何準備大一學習商務英語專業?

瀉藥.我想感嘆一下,你好勤奮好上進啊!都高考完了,能不能好好玩一把再說啊?我記得我當時高考完 很久以前 就是該玩玩,該兼職兼職,該聚會聚會,該旅遊旅遊。我個人覺得可以買些喜歡的書看,拓展下課外知識,出去旅個行,做個短期的兼職,這些經歷都會讓你有意外的收穫。看到樓下說每天看美劇,其實看美劇真的是很不錯...

商務英語考研 英語專業考研和英語師範專業考研有什麼差別嗎?

外語小達人 如果目標專業是這仨的話,這肯定是有差別的呀,商務英語專業考研是學碩裡面比較小的乙個概念,要考二外,還有專業課。英語專業考研包括學術碩士和專業碩士。英語師範類的話一般是指學科教學 英語 屬於教育學碩士,考試的科目肯定有一科是教育學。如果你的目標是英語專業,無論本科是商務英語,還是普通的英語...