多看日漫對自己提公升日語發音有用嗎?

時間 2021-06-01 03:14:08

1樓:櫻井

有用吧,畢竟聲優發音基本沒有問題的。但是如果看熱血漫看多了,自稱很容易變成男性自稱,用語也會變得粗魯,這種方面注意一下比較好。

2樓:芥末考培

動漫真正開始對學習日語起到幫助至少要達到N4以上水平,這樣才可以選擇用動漫提公升自己的語感。沒掌握基礎發音和詞彙的同學看日漫多數是照葫蘆畫瓢,經常會遇到一些帶發音習慣或者說的很快的詞聽不懂就直接根據自己的感覺讀,這都不是標準發音,對以後的學習會有很大困擾。

建議一開始就學習就跟著老師學標準發音,看動漫的時候找一些發音標準的動漫跟讀,比如大家都喜歡的《柯南》《夏目友人帳》等等,學習日本人的說話習慣,而且看日漫還是乙個拓展詞彙的最佳途徑。

1、興趣學習效果顯著

興趣無疑是最好的老師,在娛樂的過程中順便學習日語,而且還願意去記住一些自己感興趣的單詞和短句,給枯燥的學習生活帶來樂趣。

2、激發學習積極性

通過動漫涉獵到一些新的詞彙,經常出現的生詞會激發我們的求知慾從而去查字典做筆記,而且在看動漫的過程中會下意識的注意到「這句話好像之前聽過」,會下意識的停下來多說幾次,然後再記到筆記裡。

想要通過動漫電影去了解日語這個做法是沒有問題的,但是如果想要通過這些去學好日語那還是算了吧。日漫中的發音相對於教材來說是不夠標準的,因為日本人口語中會存在許多音變的部分,雖然跟日漫學不能說是錯,但是考試來說還是以課本為主,而且經常接觸變音也會影響正常背單詞,對日後學習影響確實很大。

總得來說,在日語學習的中期可以通過動漫來鍛鍊語感,但是不要依賴動漫的口語和發音,還是要跟著老師學習,盡量用尊敬的表達跟日本人交流,不管是日後留學、工作或者是旅遊,都可以給別人留下好的印象!

3樓:胖頭魚de紫原君

學習日語聽力部分也很重要

聽的懂才能進行人際交往的溝通

不過聽力方面,它是乙個需要日積月累的過程,不是能一蹴而就的。

這邊建議,聽力可以和會話一起進行練習。可以使用正在學習的課文,聽一句複述一句。一段課文要反覆的進行聽說,能夠達到背誦下來的程度是最好的,把這些課文變成自己的語言,聽力和會話都會得到飛速的進步,而且這些課文裡面的詞彙、語法,也都會輕鬆攻克哦~

看日劇最好看一些現代的電視劇集,因為很多縮略語都是現在年輕人用的比較多,大部份都是生活用語,學起來也沒有那麼吃力啦~

4樓:Nana日語

看日漫是能提公升日語,日漫中沒有什麼很複雜的語句並且發音比較標準,如果是看日綜直接啃生肉的話勸放棄,我當時過N1啃日綜生肉80%都聽不懂。後來去日本留學了慢慢的能直接啃生肉了。

5樓:勃勃萎

肯定有提公升,但是因為動漫裡頂多就二級語法和常用口語。而且為了有觀賞性和戲劇性,和日常生活用語還是有很大區別。

所以看動漫更多的是訓練耳朵。

6樓:雪莉是個女孩

答案是肯定的,聲優的發音不但標準,而且好聽。能讓你更喜歡日語這門語言。但是不要模仿一些故意搞怪的聲音。

還有,一定要看自己目前在那個階段,建議學到n2後,差不多就該換日劇看了。因為日劇的發音更貼近生活,詞彙量也更廣。還能學到一些教科書沒有的流行語用法。

7樓:魚老闆

很有幫助,對聽力,閱讀能力,詞彙量的擴充都有很大幫助,前提是搞懂每句中二台詞的語法。

但是切記,除非特定的場合,比如同好會線下活動之外,切勿在日常生活中經常使用中二台詞,非常的尬,特別的傻。

公司同事問,なんで朝からそんなに早く來てるんだ。

你回答或者是,どうせ暇だから、來ちゃったよ。

上面兩句都很普通,如果想幽默點可以說,

さぁ、年かもしれないな、昭和生まれだからね。

但是如果你說,これは俺の忍道だから、日本人沒看過民工漫的會突然愣住,對話不能,無法完成和你的キャッチボール。

8樓:Rabb

有的單純從發音來說但是如果你東北話十級那神也救不了,因為我們同學有這種例子。

然後對日語的幫助的話得看人,80%是沒有用的,15%是有些用處,5%很有用處

9樓:

事實上,不開口說的話不管怎麼樣都提公升不了發音。要想提公升自己的日語發音,最快的辦法就是你開口說,乙個專業的日語老師在旁邊聽。只有其他人來輔助你,你才能知道自己是不是發音有問題。

我見過不少人,書面上還可以,但是一張口就聽不下去了。多是因為根本就不說,不說就不知道自己發音有沒有錯。而且乙個人說也是沒什麼用的,因為你自己真的聽不出來自己發音是不是錯了。

回到正題,不管你看什麼,對日語發音的幫助也僅限於「這個詞應該是這個聲音」,而不是「要這樣才能發出正常的音」。在此之上,多聽新聞播報效果反而更好,就像外中國人學普通話聽新聞聯播的效果絕對比看亂七八糟的各種偶像劇要好得多。不是看不起動漫或者電視劇集,而是在語言學習方面抱著玩的心態是很難學好的。

至於各種傳來傳去的看日劇看動漫過N1,你就在旁邊拍彩虹屁就好了,千萬不要去模仿。

10樓:緞椴煅段

效果很小,還是找老師來糾正發音吧,尤其是え段,是很多中中國人的發音弊端,我的學生一開始基本都是え段有問題,再就是聲調的問題,需要老師從一開始就來糾正,如果一開始就錯了,之後糾正就比較難了

11樓:

看你看什麼型別的動漫

比如《昨日之歌》這種比較正經的日常跟著學是沒問題的但是如果是那種中二度爆棚的類似一方通行這種就是完全沒用的首先日本人說話語氣方式,商務是一套,教科書上基本是這套,全程敬語,語氣比較柔和。用這種腔調工作是沒問題的

第二套就是跟親密朋友的腔調,這個跟我們平時說話的語調最接近了,這種多數正經的動漫,日劇都能感受到,這種基本就是不帶敬語,語法各種省略,給新人的感覺都是「原來這樣說能表達這種意思」等,個人推理看這種作品學習,當然,要帶日語字幕的,並且字幕組要正經不玩梗。

第三套就是動漫腔了,跟這種學就是自尋死路,各種奇怪的口癖,等級嚴重的單詞張口就來,語調尤其誇張,千千萬萬別跟這種學

嗯,還有想到再補充

12樓:夜空下的李白

有的,但是日本人日常生活中不會這麼說,只會在和很熟的朋友發小間說的很隨意除非你篤定你要從事配音行業,或者你有在日本長大的好朋友,這樣的話,可以用上否則基本不會用於日常生活,不是很禮貌,我個人感覺練聽力的輸入效果好於口語的輸出,但是效率低於看綜藝,新聞。

建議1:練日常口語看綜藝

2:練發音看新聞

ps:別光看,跟讀、聽抄、刷題都很重要。

13樓:魚采薇

有一點,但相當不建議,看動漫可以聽口音,發音就算了吧,動畫裡有很多的詞都用的簡化詞。而且,動畫看多了在以後正統的日語學習裡會不知覺的帶入動畫裡的詞…但實際上沒有日本人會那麼說的…從日本人的角度來看……他們可能會想你好中二…羞恥play…

14樓:張彤

因我個人的親身經歷來說,看動漫對於學習日語的發音,其實並沒有很大的幫助。因為動漫裡的語言全都是口語,包含了很多變形、甚至是方言。這些東西在動漫為主要入門方式的學習之中,不但起不到什麼幫助作用,甚至會起到反作用。

以動漫的日語表達方式、還有發音來學習的話,在日常中就會鬧出很多的笑話。因此我不推薦用動漫來學習日語和日語的發音。

15樓:Cool Down

我應該有點發言權,日語專業出身+十來年看日漫(生肉)經歷+十來年對日專案工作。總體而言,最開始的時候對語感有一點幫助(請注意,是一點),至於發音,不得不說一句,沒有經過專業日語老師的教導,野生學的發音到最後總是有點微妙的違和感,現實生活中我已經碰到好幾個存在這種情況的小朋友了。這種違和感大概就是,專業日語學的是偏日常現實生活發音和邏輯思維,純看日漫野生學的然後能說會道(撇開語法),首先當然很厲害的,但是發音和說話方式(語言邏輯)可能更偏戲劇化,然而你自己根本察覺不出來。

打個比方,小朋友們特別喜歡看奧特曼,熱衷於在自己的世界裡扮演自己所喜歡的角色,並且有模有樣,大人們在一旁看著,雖然覺得搞笑但是還是覺得很可愛(比喻不恰當的話你們就當我嘴瓢…)

正確的做法是,找專業日語老師學習發音和語法,多讀多背,閒餘時間看看日漫日番,鍛鍊鍛鍊語感,聽聽日系萌音或者帥哥音,放鬆放鬆。

16樓:梓阿白

有,但是不是只看一遍就行了。如果是娛樂目的的話就看一遍,想要系統學習就得多看幾遍。感受人物的感情和體會下人物說的這句話適用什麼場合。多方對比,多方積累。

17樓:易學國際教育

有用,可以培養自己學習日語的興趣,增強語感。

在西安易學國際教育學日語的同學中,大多數學習優秀的同學,都是喜歡看日漫,綜藝哦。

18樓:社會你波哥

當然有用

不管是日漫還是日劇裡的日語都是我們日常生活裡最地道的了(除非你有什麼霓虹朋友),比錄音和大部分老師要好

但是,僅限發音哦,像動漫裡的很多表述和動詞用法是有問題的,日常生活裡幾乎沒人會說"やれやれだぜ"和用命令形的

19樓:

不動嘴說光看的話,說實話作用不會很大。

很多人五十音圖都念不標準後面學再多聽起來都很災難。(如果不好理解,可以想象一下英語音標讀不准發音有多奇怪)

20樓:天真的成年人

有,不過不大,還有最好不要學日漫說話。

我初來日本時,在一家日本人開的小居酒屋打工,一張口,老闆問我日語哪兒學的,我說平時看日劇,看動漫學的。被指責說日語太過粗暴。乱暴な言葉遣いをやめなさい。

21樓:常駐1028

確實是有用的。我就是動畫看多了,有了些口語能力。有次在日本旅遊時,有個遊客中心的老大爺跟我閒聊,說我的口音還是比較接近日本人的,比他認識的自學日語的外中國人口音正一些。

但是有兩個問題得注意。

一是要和日語字幕互相印證一下,免得某些音聽錯了,以致於說出來也是錯的。比如我以前就經常把「久しぶり」讀成さしぶり,因為前面的hi經常讀得很輕,我都沒聽到。

二是要注意別學到奇怪的表達方式,要能理解很多表達只能用於特定場合。比如要是對著《銀河英雄傳說》學口語,就得注意別學成軍隊用語或者宮廷用語。

22樓:改變自己

有一定的幫助,聽日劇能磨耳朵,但是想提高發音還是得讀,去模仿,就像大學考普通話一樣,不去糾正發音,不練習也是沒用的,即使練習了,沒有語言環境,久了還會變成老樣子,但是練習後肯定會比沒練習好了。又如天天聽廣播腔調,但是不真正的去學,下功夫,很難,天賦異稟的除外。

23樓:過山車玩家

一定程度上有用,但是上限是比較低的。

練聽力/口語有兩種模式:精聽(練)、泛聽

如果完全沒有學過日語的話,看日漫看多了可能會比一般人更容易把握日語的語氣,節奏,和一些發音。

但如果不去刻意練習的話其實就僅僅是更熟悉這個音調節奏而已,沒有更大的幫助了。

這個姑且算是泛聽。如果要認真提公升這些的話還是要泛/精結合才好

如何看待日語初學者多看多聽日漫日劇日語歌就能學好日語

jerax 這些的作用請理解為催化劑,不是沒作用,但如果不系統看是不行的 乙個完全不接觸這些的和乙個常年接觸這些的可能在正式學習之前水平差不多,但一旦開始學了以後,後者的速度可能是前者的4 5倍甚至更高 橙燃 有一定關係吧。大一新生日語專業,舍友裡有乙個看了好多年動漫的。在大家都是零基礎的情況下,她...

多看書能提公升自己嗎,能改變自己嗎?

李一瞬 能的,但如乙個點與另乙個點,是由不存在到存在,是開始,而聯絡則是把兩個點演變成線,點成線這維度的改變,概括一下,就是學以致用吧。 清笙映荷 要看怎樣去看書,就是注意看書的質量。盡量看那些有意義的書籍。讀書是可以改變自己的,但需要在享受讀書的過程中能夠有所思考並為之付出實際行動。 猶豫不決的傻...

只是興趣,想學日語,想問只憑藉日漫可以學日語嗎

Gosk 雖然只是興趣,題主也要先明確自己學日語的目標,再考慮學習方法。如果是學到比較高的層次,可以流利的說比較正確的日語,可以在日本留學 生活 工作的程度,那不可以。沒有人會說只看美劇就能學好英語的吧。同理,只通過動漫學日語,也不可能把日語學的很好。如果,只是淺嘗輒止,對於日語學習沒有那麼高或者明...