find注重結果,譯為找到,look for注重動作,譯為找到,那能否這麼用?

時間 2021-05-31 21:06:31

1樓:你別逼我陰陽怪氣

A:I can't find my dog.

B: Oh,sorry to hear that. Did you check the backyard?

A:I can't look for my dog.

B:WHAAAAAAAAAAT???

Anything wrong with your eyes or your legs?

Well, that's so funny. It reminds me of these two wordshearandlisten

A: Hey, listen to me,I gotta tell u something pretty interesting.

B: I can't.

A: Wait! Just... hold on!! What do you mean "you can't"? U deaf or what?

2樓:

I can』t find my dog. 我找不著我的狗

I can』t look for my dog. 我不能找我的狗,所以是壓根就不願意找狗咯?畢竟連這個找狗的動作都懶得進行了…

3樓:西溪茜

look for既然注重動作那就不叫找到而應該譯為找

I I can't find my dog. 我找不到我的狗

I can't look for my dog. 我不能找我的狗

你更注重享受過程還是享受結果?

邱先森 其實都是在享受啊,每件事都可能不同,你也會改變,不可能一直抱有同乙個看法的 現在可能會享受賺錢的過程當你長大以後你就可能更現實點享受到賺錢的結果 大大怪獸 先說觀點吧,我更注重享受過程。或者說,我是個只注重過程,完全不care結果的人。因為我自認為做不到青史留名,所以我的觀點立場只站在普通人...

是不是太注重精神的愛情注定不會有結果?

伏爾加河 太注重這個詞語有些偏激,愛情在當今社會的發展中,多數情況為物質條件第一,精神世界第二位,本人的見解是,愛情分為感性與理性,有多大能力就做多大的事情,有什麼能力過什麼什麼生活,太注重精神反而虛無縹緲的事情太多,現實事情較少,總之愛情,一半一半,最主要還是經濟實力。 蘇曠 如果你說的精神戀愛是...

心理素質極差,得失心太重,太注重結果太在乎輸贏,玻璃心特別容易緊張,嚴重影響生活和工作,我該怎麼辦?

小白兔 我想很多人在公眾面前講話內心都有種緊張或者恐懼的心情。我當然也不例外,而且我覺得我比別人的這種情況還要嚴重,我害怕在眾人面前講話,只要在稍微人多點的地方講話,我的心臟就迅速的撲通撲通跳躍,大腦瞬間也是一大片空白,內心的os真的就是我真的不知道該說點什麼,然後內心越來越緊張,強硬的從大腦裡擠出...