西班牙語 No te gusto 應該翻譯成 你不喜歡我 ,還是 我不喜歡你 ?

時間 2021-05-31 18:41:54

1樓:歐那教育

「你不喜歡我」。西語要看動詞變位,不要根據語序判斷主謂賓。動詞gustar是「使……喜歡」,gusto是「使我喜歡」,因此,「我不使你喜歡」就是「你不喜歡我」。

2樓:

「你不喜歡我」

這種句子都特別拗口,我都是直接把te當主語,gusto對應的人稱當賓語來翻譯....這樣就不會一時轉不過彎來了……

3樓:張子佾

講道理是你不喜歡我。

但是我使你不喜歡我的。這個含義在羅曼語系甚至俄語的環境大家都懂,但漢語確實不容易翻譯。

生活中還沒這麼用過,啊哈哈哈哈,除了抖幽默,找不到情境。

4樓:馮虎

稍微偏個題。

gustar 不管是翻譯成「使喜歡」還是「吸引」,似乎都差點味兒。畢竟「使喜歡」不是人話,「吸引」吧又太過寬泛含蓄,寡而無味。更重要的是,gustar 明顯跟英語的 gustation(味覺)同源,理應把它們聯絡起來理解記憶。

拉丁語 gustare,就是動詞「品嚐」

正好有乙個現成的「合胃口」。套用一下網上的例句:

Me gusta el libro.我喜歡這本書/這本書合我胃口。

Le gustan las verduras.他喜歡這些菜/這些菜合他胃口。

不過,合胃口這個詞,似乎不適用於愛情。就我的語感來說,兩個合胃口的人聚一起,下一步似乎應該是捏土為香結拜兄弟,而不是拜天地。

那就用「中意」好了。「我中意她」,同時也就是「她中我的心意」。

這樣的話,題目的句子就好理解了。No te gusto.即「我不中你的心意」。

其實,我最早接觸 gustar 時,首先想到的是「取悅」。但這個太卑微了。

No te gusto... 我不能取悅你,你沒錯,是我不夠好,嗚嗚嗚……

唉,拒絕舔狗,擇良人而追吧。

另外,有幾個有趣的巧合,使得「取悅」也許可以完美對應 gustar。

首先, gustar 的詞根 *geus- 除了「品嚐」外,還有「選擇、選取」的意思,可以對應「取悅」的「取」。

另外,「取」的通假字「趣」(趣舍萬殊),可以表示「使人感到愉快」。

還有,跟「擇」字同聲旁的「懌」,也可以表示讓別人開心愉悅。

5樓:Guillem

確實是「你不喜歡我」。

Gustar這個詞的意思直觀的翻譯成漢語是「A使B喜歡」,或者「A吸引B」。我之前寫過乙個答案解析這類動詞。

戳這裡:https://www.

zhihu.com/question/328329006/answer/783225124用力往下拉可以看到這個gustar的解讀。

鑑於你是軟體上學的,我覺得可能還有個問題需要解釋一下,就是te。

Te確實是「你」的意思,但是它在這裡是與格,與格是個啥你可以看我上面那篇答案。如果你嫌麻煩不想看,就記住它不是主語就行,而且它必須在變位動詞之前出現(命令式除外,但你暫時不需要考慮這個)。gusto結尾是o,說明主語是第一人稱單數「我」。

已知,Gustar =A使B喜歡 ≈ A吸引B,A是主語,B不是主語∵A=我,B=te(你)

∴No te gusto= 我不使你喜歡≈我不吸引你。

∴No te gusto = 你不喜歡我。

【作業】我喜歡你,咋說?

要求:用gustar造句。

6樓:Issac

把gustar理解成「吸引」就好了。me gustas—你吸引我—我喜歡你。

同理no te gusto—我沒有吸引到你—你不喜歡我

7樓:賈賈

在西班牙語中,gustar是乙個有點特別的詞,一般總是以第三人稱的被動形式存在(單複數皆可)一般人稱代詞是作為間接賓語存在,表示algo 讓我/你/他/我們/你們/他們感到開心,翻譯過來也就是我/你/他/我們/你們/他們喜歡 algo。

所以在這個例子中,我們可以看一下

No te gusto= tú no me aprecias =你不喜歡我

No me gustas = Yo no te aprecio=我不喜歡你

Me gusta/gustan······ = 我喜歡······

這裡推薦一首歌 Manu Chao 的《Me gustas tu》裡面有很多gustar的句子,可以從歌詞裡面研究一下。此外,西班牙語其實想表達喜歡或者愛某人的時候,一般很少用gustar,如果想表達這個意思建議用

Te quiero (我喜歡你/我愛你) 這個的意思不是我想你,請注意一下哦。

Te amo (我愛你)

西班牙語我應該報哪個等級?

西日韓留學呂老師 如果是去塞萬提斯的話,他們會壓低級別,這個正常,只不過我覺得你看懂A2,但是你聽力和口語能力未必達到,一些基礎的語法包括一些發音的東西,還有基礎的一些詞彙,語言要素你沒有完全掌握,所以降低乙個小級別也是可以的。我覺得還是要看你自己對於自己的能力的需要,比如說你要是為了留學還是要紮實...

如何學好西班牙語?

bryw 這個得慢慢來,一步乙個腳印,我自己的話剛開始對西班牙語感興趣,後來去了一家阿根廷老闆的公司,他們說的就是西班牙語,讓我決定一定要學會西班牙語,後來對比了很多家培訓機構後,選擇了ole西班牙語,給我印象最深的就是老師負責任,因為有段時間我感覺很難堅持下去,但是老師跟我說了很多學習西語的技巧和...

自學《現代西班牙語》?

可以偷著樂 本人覺得語言對於絕大多數人來說不適合自學,除了少數。剛開始入門最好有老師帶,花點錢,少走彎路,看似費用挺貴,但最終是值得的。自學一般會有一下障礙 1,很難堅持 2,遇到難點沒人解答,挫傷學習的積極性 3,沒有學習同伴,沒有老師指導,自我水平有限的情況下很難判斷自己說的練的是否是正確的 4...