n與l不分對學日語的影響大嗎?

時間 2021-05-30 14:13:45

1樓:

大的。最近遇到乙個人分不清れ和ね,重點是他也聽不懂,日常おれがいします,打字也是這麼打的。在日留學中,不知道他以後會怎麼樣。

2樓:西諾小語種學校

況且日語當中這十個假名肯定是要區分開的.

南方確實有很多地區本身l,n是不分的,完全沒有關係,通過練習一定可以區分開.方法就是讀,錄音,再反覆練習.

3樓:薄荷樹是我

影響還蠻大的,以前班上有這樣的同學,也教過這樣的學生,都在瘋的邊緣跳舞~

不信,試著念一下這句話:

何但,既然決定要學日語了,或者已經踏入日語的門,沒別的,有意識地多練,一定會克服的!

就像上面那句念到要崩潰的日語,「必須要做的事,不管怎樣,都必須要做」

何度も練習してみる。

4樓:雨太陽LV

我覺得影響不大。就我來說,是到現在才意識到自己普通話是有多麼不標準,N和L不分、平舌、捲舌不分;前鼻後鼻不分,但是日語發音沒有任何問題。語言是乙個習得的過程,多訓練、多使用,是可以沒問題的。

其實漢語也差不多,有意識地去訓練、也是可以區分開的。

5樓:張小黑

挺大的,但是不代表絕對。我有個好友讀花木蘭是花木男,還聽不出差別那種,教了整整一天,才聽出來差別,自身也比較刻苦,一年以後,口音已經正常了,每天都在讀日語背日語短文,現在還挺幸運當時自己學了日語,普通話都變得優秀了

6樓:jinny妮妮

我見過說不出來的,大不了發音的時候注意一點也多少過得去,但是聽不出來的話,emmmmm,有時候差乙個音就是天差地別了。

舉個例子,日語乙個常用詞彙,表示存在用いる,發音為了方便你理解,可以直接說是 i lu

但是如果差了乙個音,變成了i nu 的話,いぬ是狗的意思。

如果你能聽出兩者區別只是發不出來,那就苦練發音還是多少有用的,如果你聽不出來二者區別,那基本上聽力就廢了。不一樣的東西在你耳朵裡會變成一樣的東西,那你聽一篇聽力,聽一段發言下來,基本上就很多是錯詞,更重要的事慣用句型和動詞變形等等語法你可能聽不出來,那一整個句子你沒辦法去判斷意思了。

不過也不是讓你就放著隨波逐流,你上課的時候可以根據自己的問題進行改進,去練你的普通話,至少在我班上,日語不標準的人有挺多普通話確實說的也不行的,很多人帶了地方口音,日語讀的超級難聽。最可怕的不是有口音,而是有的人知道自己有口音講的不標準還將錯就錯,就不肯練普通話。

你平常跟室友說話,跟朋友聊天的時候也要注意自己中文的普通話,不然以後去找工作面試,你一句中文出來被別人發現nl不分,那懂日語的面試官就知道了,你的日語口語肯定也不怎麼樣。那不就沒得面試了。

我班上有人不分,也有改過來了的,雖然現在不算特標準,但是至少別人聽了弄得清楚她想表達什麼,那就夠了。

聽不出來可能就需要吃更多苦,你在聽力上要多做聽寫訓練、跟讀訓練。

然後就是,你班上如果有東北的同學,多跟他們一起練練普通話,進步會很快的,注意,是普通話,不是日語口語,日語口語跟著外教和聽力音訊練就行了。不知道為啥我班上的東北同學講日語都一股子東北味兒。

最後一句,雖然比別人困難些,但事在人為

7樓:小爪子

非常大,看過乙個日本節目,

乙個四川廚師把ひなべ(火鍋)一直讀成しらべ(調べ),聽的日本人一臉懵逼,這完全溝通不了嘛

舉個其他nl不分的例子的話

那就是把

しなければならない會讀成しらければらららい了...

8樓:紫薯

非常大,而且ら行裡有る,以る結尾的動詞可以說是最多的,所以動詞變形ら行內也非常多,你這個不分,相當於大部分常用日語動詞都學不好,乙個語言謂語動詞才是表意關鍵,這個都不行,可以說基本廢了。

最後下面這個每天讀100遍(特別是黑體な行那段),很快就分了

9樓:

雖然可能對方能理解你的意思,但是建議還是下決心糾正過來,因為聽上去發音真的不優美。

另,一定可以改過來的,我也是一樣的情況,多練習就能分清了,而且普通話也進步啦~~

在此感謝教我發音的老師,初學時乙個乙個地糾正我的發音。

10樓:Yuzuriha-Tili

同南方人+1

日語電視或動漫裡不是常有沒聽清的情節嗎?或者是拿諧音開玩笑的情節。

其實我一直在想,在日本是不是沒有區分或注重區分。

作為愛好者隨意,日語專業的應該注意區分。

na ni nu ne no

ra ri ru re ro

以下是標日初上的原文:

「な(na)」行和「ま(ma)」行子音的發音與漢字「n」 「m」的發音基本相同。

「ら(ra)」行子音的發音與漢字 「 l 」 相近,但舌位稍靠後,舌尖輕彈上顎後迅速離開。

有人說練這句話感覺區別。我覺得看日本電視,聽聽音訊(包括調戲翻譯娘),沒什麼區別……

11樓:美國聖地亞戈

如果一直不分的話那影響就很大,必須克服。

試想一下都變成了變成了

到時候傻傻分不清就麻煩了。不光發音錯誤,聽起來也怪,到時候單詞也搞錯。「この」變成「頃」,「國」變成「慄」,「六」變成「野區」,「花」「鼻」「話」變成「腹」「原」,就算自己能區分清楚,別人聽你說的時候也會搞錯。

學語言是要交流的,不分的話容易產生誤解。我乙個同學剛開始的時候學日語也是n和l不分,乙個學期後慢慢就改過來了,也不是特別難,就是個習慣問題吧。

祝你成功。

昨天晚上問了外教,這是她的原話。

所以,普通說話雖然問題不大,但是既然題主是打算以日語為職業的話,一定要改過來,因為學語言大多數就是搞翻譯和教育,不分的話影響不用說了吧,特別是教育。

nl不分對學日語有影響嗎?

張章 日本人是只會發r而不會發l,其實縱觀世界上的語言,日本人那種r才是比較常見的r,比如各種拉丁語言,都是這種r,英美那種閃r才是異類。如果你想學日語,那麼千萬不要偷懶用中文的l來發動ra行假名,雖然對於日本人來說聽感是一樣的,但這會嚴重影響你的語速,尤其是在ra行和na行混雜的句子中 來自西南地...

日語n3考 中級上冊需要學嗎 每天學習時間大概多久!還有乙個月考試了。希望給我一些建議呢呢?

只剩乙個月還學什麼課本,趕緊刷真題!至少三天刷一套,第一天按考試時間做,然後訂正,把錯題搞懂,第二天重新做一次,昨天錯的又錯了說明根本沒懂,趕緊弄懂,第三天只做錯題。單詞刷滬江開心詞場,每天至少兩百個,眼熟就好,一本詞書大概5天左右能刷完,多刷幾本。單詞來來回回都那些。有餘力可以把不會的抄下來,每天...

學日語的師範生想去日本留學,對就業幫助大嗎?

日本留學小魚醬 有日本留學的經歷會給就業加分的,通過2兩的讀研口語肯定會有提高,去日本鍍金一下對回來找工作也是有幫助的,在日本期間英語也別扔下,現在企業都是需要會日英雙語的全方面的人才喔。 和風日本留學袁老師 正常來說當然是加分的。不僅僅學歷提高了 另外日語也肯定比一般國內的學生水平好 特別是在聽力...