1樓:夜羽痕
沒啥,就是查詞很麻煩
我也是詞彙貧乏,但是跟外教聊天還行,不會的查一下就好了,外教也會等我查詞_(:з」∠)_
語法錯誤啥的肯定是少不了的→_→但是老外聽得懂,只要不是太嚴重的錯誤。
給你講兩個建議
如果你聽不懂,或者不會說,就用翻譯軟體,讓他打出來翻譯也行,你打中文再翻譯也行,基本交流甚至複雜點的都沒問題。
日常交流不需要複雜句子,簡單句子就好,四級那種長句子基本不會出現在日常交流中。甚至直接乙個詞乙個詞的說也不是不行。
我也沒過四級。。。
2樓:閉蚌
羞恥感爆棚,本人大三英語4級沒過,剛才有個黑人妹子過來想向我請教她的中文作業(我們學校有外國交流生),我接過來一看發現自己身為中中國人居然看不懂她的中文作業,她在旁邊解釋著什麼但我一句也沒聽懂…5分鐘過去以後我覺得很尷尬她可能也挺尷尬的…然後就byb—byb了…
啊啊啊我社會性死亡了
…想就近找個櫃子進去躲一躲……
現在我就是躲在乙個偏僻的書架旁搜到這個問題並回答的……太羞恥了……想起了太宰治寫的《人間失格》…「我失去了為人的資格」……
3樓:喵咪咪
知乎第一次冒泡……
我有乙隻狗,阿拉斯加
我住在大學裡
我沒事的時候經常帶著狗在學校生活區晃
學校裡有很多老外
話說老外對大狗是不是有種與生俱來的熱情
於是經常在我放狗的時候乙個或者一群老外對著我開始balabala基本上連猜帶蒙能聽懂,大都是問狗的問題
然後一堆so cute oh i love her之類之類的如果需要回答的話我就基本上只能yeah no bye-bye經常是bye-bye之後走掉然後想起一串英文可以流暢的對答剛才的談話,然而當下真的只會使用四級詞彙以內的簡單單詞來糊弄
4樓:
我的教練是俄羅斯人,跟我交流大概就是「Anthony,shoot!!!」(大嗓門,西伯利亞之王式超大嗓門。。)「arrive that puck and pass to Lee」(不知道「receive」這個單詞然後「puck」是冰球的意思)
說話還老是有俄羅斯口音
老是說「suka blyat」這種俄語**---------
還認識乙個捷克哥們
r發彈舌音
管Christopher叫Chrrrrrrristopher...(自動腦補西語和教父的那種口音。。。)
然後老是說什麼。。中文說吃飯發音是「cheifaan」
---------
重要的問題是
跟你聊天的時候突然蹦出俄語或者其他語言你根本聽不懂啊!!
諸如'Hey Anthony39;這種。。怎麼聽????
(大意為今天晚上一起吃個飯吧,Anthony)
外國人看漢語是什麼樣的?
納擼多薩斯給 煢煢孑立,沆瀣一氣,踽踽獨行,醍醐灌頂,綿綿瓜瓞,奉為圭臬,龍行龘龘,犄角旮旯,娉婷嫋娜,涕泗滂沱,呶呶不休,不稂不莠。 上將白給 不怎麼看漢字我不知道,我倒是知道老外印象中的漢語發音其實是粵語,因為美國的電影裡面的中中國人說話就是說粵語,唐人街裡的華人也都是說粵語寫繁體字,所以老外對...
被外國人的文獻坑是一種什麼樣的體驗?
jj.loeng 瀉藥先說體驗就是,好浪費時間,好浪費生命,懊惱自己當初為什麼這麼容易相信別人。科研做多了,肯定會被各種坑的,要不怎麼說生物化學就是個坑呢,尤其像我們這種需要參考各種領先的方法學去應用的方向,像一些知名期刊上的新材料新方法,經常會出現重複不了的情況,在生物領域,這也沒什麼好說的。我就...
如何讓英語說的和外國人一樣地道?
北京超級學長雅思托福 第一,模仿。提高自己英語口語的有效方式第一步就是要學會模仿,找一些英文原版錄音的材料進行對單詞 短語 句子等的模仿,也可以找一些英文原版的電影跟著有聲有色的模仿,使自己的語音語調甚至神情語氣近乎相似 第二,朗讀。提高自己英語口語口語能力的第二步是大聲朗讀。朗誦其實也相當於是模仿...