英語各方面都好的人聽聽力是什麼樣子的?

時間 2021-05-09 19:38:26

1樓:黨小陽

大腦裡不太有刻意英翻中的操作,腦子裡也不在意理解的精準性,但是偶爾會反應一下個別不太熟悉的單詞的中文意思是什麼,尤其是完全不知道什麼意思的詞,腦子裡會停留幾秒,和腦子裡的單詞做匹配。

如果要看英文電影給別人不暫停實時翻譯,做不到,必須聽一句,暫停,腦子需要一兩秒整理一下這句英文精準想表達什麼意思,才能口頭說出中文意思。

我現在還達不到聽懂美國處境喜劇的水平,反而聽一些專業方向的學術報告能聽懂。

如果讓我建議:

1.背單詞很關鍵。然後做閱讀加深印象,因為我玩電子版桌遊·,我也偶爾看老外的直播,也能起到推動作用。

總之,你就感覺突然有一天,你就居然能聽懂老外的體育解說了,突然有一天,你能聽懂故事性的美劇了,很神奇。我甚至覺得大量閱讀和大量聽力的意義就在於提高詞彙量。

2.聽句子也可以簡單做一做。但是不要重點放在聽懂每乙個詞,乙個詞聽不出來就難受,不要這樣,重點放在理解上,就是聽一遍,暫停,回想這句中文什麼意思,腦子要有翻譯出來的中文的明確原文對應。

所以我這裡沒有說聽寫,而只是說聽句子。

聽有些小的知識點,舉幾個例子吧。(1)所有母音輕讀發拼音e「額」的音。所以你感覺乙個地方有連讀,你就加個拼音e,試試。

比如乙個地方你聽出來帕特,你覺得放part意思很奇怪,你就加個拼音e,額帕特apart。(2)清音濁化,這個應該都學過,td、pb、kg,覺得聽不懂的地方,就發音兩個字母互相轉換轉換試試;(3)類似前面這條,很多時候v會聽成f,比如lived和lift,也腦子裡聽到f就自行轉換v試試。不止v,很多子音因為輕讀的問題都會很容易聽成f,或者聽不到,比如p,所以p你有可能清音濁化聽成b,也可能因為輕度聽成f或者徹底聽不到,比如separate,你可能聽成賽破瑞特,也可能聽成賽佛瑞特,也可能聽成賽額瑞特,也可能聽成賽瑞特,都有可能。

3.條件時間允許的情況下給自己設定障礙。比如把手機電腦作業系統設定成英文的,然後乙份資料中英文都有,就看英文的。

喜歡玩遊戲,玩英文遊戲。不會的詞就查字典。閱讀和聽力其實是相輔相成的,目的都是提高詞彙量。

另外,如果英語角沒有英語母語的人,有外中國人的英語角沒有那麼大意義,因為口音問題你很難聽懂對方的話,比如印尼,土耳其,中東,印度,菲律賓等等這些地方的口音都很奇怪,完全偏離正常的語音。

2樓:

我做過口譯,這個是看情況:

如果我自己在英語環境裡,不是在做翻譯,是不用借助中文的,就是立即理解,和理解中文是一樣的。

如果我在做口譯,會邊聽邊速記,然後翻譯成漢語立即說出來。

3樓:

就是拿二口綜合的考題(聽力選擇題)當同傳材料,完了之後還能順便答個題,然後80分里拿70分左右這樣。

匿名是因為身邊的人水平都差不多,還是低調點比較好

4樓:CHARLIE

打比方,你和同事聊香港昨天又怎麼了,但是你想不起來是聽的BBC還是CNN還是看的報紙了。

根本忽略了發音才是直接聽到了。

你和朋友中文聊天,會想剛才他那個詞的子音竟然是那麼一拐……會嗎?

學發音,可能是有些回答說的那種「精聽」,真聽力好的,沒在意就已經聽出意思了。

5樓:音文

我來回答,聽力好的人,

1、 很清楚那些音,不再模糊。非常清楚 外中國人講英語真的能把吞音都聽清楚嗎?

2、 老外說什麼我都可以復讀出來(這是目標,還在練習),有時候我不知道意思,比如乙個新詞 apostrophy 這種,比如一句話,我完全沒聽過的一句話,我也可以復讀出來,他說啥,我就說啥。

3、 兜住這些音,匹配意思對我來說好容易啊!!!!有時候還是會去想中文,但是大部分時候就是知道意思。兜住那些音才是難於上青天啊啊啊啊!!!!!

尤其是說的時候,可能會想中文。但是聽的時候不會,就是去理解意思。

6樓:莊生夢蝶

凡是閱讀聽力需要「先把聽/看到的英語在腦子裡轉換成母語」,或者口語寫作需要「把母語在腦海裡轉換成外語」的,都沒資格稱英語好。

所謂「脫離母語用純外語思維」本也不是一件很難的事情,甚至與你學習程度無必然關係。理論上,如果你學得紮實,即使你只會what's your name這樣乙個問答,你也應該能做到在別人問你這個問題的時候條件反射地回答出一句My name is Wang Dachui。而不是先把聽到的問題翻譯為中文,腦海裡用中文答一遍然後再翻譯為英文說出來。

如果你是後一種情況,你需要反思自己的外語學習策略了。這種機械的翻譯思維必然會成為你聽力能力、口語流利度和寫作表達能力的障礙,即使你啃下再多的語法規則,背過再多的單詞,你的英語依然是上不了檯面的。

7樓:

本人的英語水平估計是中國本科畢業生中的前5%。參加過兩次托福考試,聽力都拿了滿分30分。

並且我沒有心中翻譯的過程,因為我對聽到的單詞和內容都比較熟悉了,能夠直接理解聽到的英文內容。給你舉個例子,如果你喜歡的人對你說:I love you,你會在心中把它翻譯成「我愛你」嗎?

你當然直接就明白了。這是因為你從小聽到見到或者使用I love you很多次。再舉個例子,烏克蘭的英文是Ukraine,你第一次聽到它當然不理解了,因為你對這個單詞發音不熟悉。

那怎樣能對這個單詞變熟悉呢?跟對「I love you」熟悉的過程是一樣的:聽到、讀到、使用。

假設你第一次聽到Ukraine之後,結合語境也好,查詞典也好,讀到相關新聞也好,總之把這個單詞的發音跟意思聯絡起來了。以後再聽到讀到十幾遍,再次聽到Ukraine之後你就能直接理解了,而不是在腦中翻譯成「烏克蘭」。

如何提高聽力我就不畫蛇添足了,知乎大神回答的很好了。

經常看見一些答主說自己無字幕看英美劇,我還是挺懷疑的。因為我自己看中文電影電視劇集都喜歡看帶字幕的,省事啊。就連中文電影電視劇集我不看字幕也不敢保證100%理解。

跑神不說,人家整幾句文言方言的,或者說一些專業內容,我也聽不懂啊。英美劇裡不也是常有流行文化梗,專業術語,俚語的。反正我不看字幕確實費勁,打擾了。

8樓:

我 4 月份雅思首戰總分8分,聽力9分。今年年初還處於雅思聽力會錯一半的水平,現在聽日常聊天、美劇生肉、BBC各種題材的新聞都沒問題。

進步的過程中,乙個最直接的感受是:水平低的時候,聽到簡單句子能記得特別清楚,比如在超市別人是怎麼問我要不要收據的......但複雜句子完全懵逼。

但水平上來之後,別人說的短句子基本不記得怎麼說的,而長句子能記得特別清楚。這是因為,這時候短句子或者中等長度的句子完全可以自動化加工了,不需要耗費注意力資源去聽。而把注意力資源分配給了複雜句子。

9樓:笑得有點兒野

雅思聽力8.5來答一波~聽力水平比較高的人,在聽英語的時候基本不會翻譯成中文來理解,而是直接建立英語 — 概念之間的聯絡,「用英語理解英語」。

我在我的專欄專門寫了一篇文章,教你如何在聽英語時減少「邊聽邊翻譯」的現象。

笑得有點兒野:聽英語時總是習慣先翻譯成中文,我該怎麼辦?

野語:五分鐘語言學

10樓:王易陽

謝瑤,這個你需要循序漸進去練習,你先買本詞頻書,把前3000單詞結合聽力不斷去聽,直到可以聽清每個單詞,這樣你的聽力基本入門了,因為詞頻3000詞就可以滿足日常交流。先提公升聽力再練口語,這樣速度最快。

11樓:易待

其實我覺得很多還是靠自己多聽,多練吧。考六級前幾乎每天都在瘋狂聽聽力,刷模擬題,最後成績還不錯。然後最近很久不練習,感覺聽力能力又退化很多。

嫁給乙個各方面都不如自己的人,是什麼體驗?

柳柳柳xi 但是我可以談講一下我的初戀男友,稍微沾點邊。他不如我的地方,只有不成熟不上進,其他家庭背景長相身高等等這些外在都挺好,就是欠缺內在。大學四年,我跟他在一起都感覺像他媽一樣,考四級的時候如果不是我天天逼著他跟我一起去圖書館做題,他可能大學畢業都拿不到四級證書。我們的學校不是特別好的,競爭力...

大學和高中的各方面區別是什麼

Double 學習方面 高中的學習目標很明確,老師會告訴你哪些會考哪些要掌握哪些自學,高中不自學造成影響就是學習效果沒那麼好,但是大學一節課上兩章內容很常見,節奏快,聽不懂的地方除非自己問自己找網路資源學習,不然就永遠不會懂。生活方面 高中時期父母多少能照看到,生活上不用自己操心太多,再不濟有問題和...

去瑞士留學的各方面相關事項是什麼?

留歐之星 如果是考慮碩士,需要本科大四在讀或者畢業,多數學校雅思6.5 7,公立大學多數學費在1萬人民幣左右,特殊除外,另外瑞士聖加侖大學碩士需要學生211背景,Aps審核以及Gmat成績。私立大學比如酒店管理一般語言要求雅思6 6.5不等,費用一年三四十萬左右,私立學校學費高。 小培的Elena老...