漢語中形容詞做謂語時,一定要帶著程度副詞嗎?

時間 2021-05-09 01:19:36

1樓:王泓硯

語法都是認知心理的投射。

漢語形容詞分為性質和狀態。狀態形容詞已有狀態,而性質形容詞只有「陰、陽」兩極,區間很大,所以,形容詞謂語句如果不是判斷句,就得加程度副詞以便狀態化。

2樓:安定醫院在德勝門

帶不帶副詞(包括詞意實際上虛化了的),我個人是處理成話題句和焦點句的對比,不過如今我已經不太支援這個觀點了。

當時我談到過狀態形容詞(郭銳等人主張把它們劃出形容詞)的問題,我覺得很多狀態形容詞開頭的詞素不管詞類傾向如何,哪怕是傾向名詞和動詞,實際上都起了狀語作用,典型狀態形容詞的詞彙化程度並不高,依然殘留有短語性質。在它們前面再加上程度副詞,如果越符合語感,說明詞彙化程度越高。

3樓:空語

做翻譯的時候經常遇到這個問題,原文裡乙個繫詞加形容詞的結構,翻譯成漢語的時候就很難辦,直接用形容詞吧,便會出現題中那樣不太通順的句子,在形容詞前加個程度副詞吧,又會因為原文中沒有程度副詞而有翻譯不準確之嫌。

至於為什麼直接用形容詞會顯得突兀,這個問題我想暫時還無解,各種假設都有一定的道理。並且可從語言事實中觀察到:

當句子的主語和話題不一致時,這類形容詞的自由度比在主語和話題重合的句子中更高。舉個例子:

*他勇敢。

?他的為人勇敢。

√他為人勇敢。

以上三句話的合法程度是依次遞增的,「他勇敢」中的「他」既是主語也是話題,「他的為人勇敢」中的「他的為人」既是主語也是話題,而這兩句都不算完全合格的句子。而第三句在傳統語法中稱為「主謂謂語句」,其中中「他」是話題(傳統語法稱為「大主語」),「為人」是主語,也即主語和話題不一致,這時形容詞不帶程度副詞直接充當謂語則可以接受。

其他例子:

*她美麗。

?她的長相美麗。

√她長相美麗。

*我高興認識你。

?認識你,我高興。(這句話個人認為可以接受)

?這個產品的銷量火爆。(「很火爆」更合適。)

√這個產品銷量火爆。

「為人勇敢」、「長相美麗」、「銷量火爆」等,也與其他回答中提到的韻律和諧不謀而合。

4樓:赤道嚴寒

漢語中形容詞可以作謂語?我沒學過漢語語法,學過英語的,在其他地方我感覺沒什麼區別。

我就用我學過的英語語法來試著解釋一下漢語用法吧,就以你舉的例子來說:

英語的「Nice to meet you.」也是從「To meet you is nice.」變成「It is nice to meet you.」再省略了主係而來的。

2. 「我很好。」

這個也是省略了系動詞。我換乙個例子來說可能會更直觀,「天空很藍」對比「天空是藍色的」,從字面上看來副詞替代了系動詞。那麼「我很好」是不是也可以說成「我是好的」呢?

另一種情況的形容詞作謂語大概就是這種:「我高興,你管不著。」這句話裡的高興倆字雖然表面上是形容詞,但實際上是代替了「願意」作為動詞的。

總體來說,我感覺在漢語中形容詞可以當謂語的原因大概是副詞或者語氣詞代替了系動詞吧。(我猜的,別當真理。)

5樓:蘆落

當回答「他高嗎?」的問題的時候,以「他高」回答是符合漢語表達習慣的。……①

當缺少語境而直接說「他高」的時候,聽者會有一種「哦,他高(那又怎樣呢)」的感受。……②

而①中的情況下為何說「他高」「符合表達習慣」呢?是因為這樣說具有「回答提問者問題」的意義,而無需以「很」來強調他的高的程度,只需說明對「高與否」的判斷。

以上。擴充套件:這個問題實際上表現的是漢語演化過程中對錶判斷與表程度的表達上的區分,而英語未對此做區分。

為什麼He is tall.在漢語中分別對應「他很高」和「他高/他是高的」呢?因為「他很高」表程度上的意義,「他高」表判斷上的意義。

而「He is tall.」將兩種意義雜糅為一種表達。

補充:剛剛忽略了「He is very tall」的表達的存在,也忽略了一樣事實,導致了錯誤的判斷。

而實際上,是漢語在雜糅。

在我們使用漢語的習慣中,將表程度與表判斷的表達都混作了「他很高」的形式。而實際上漢語中的既有詞彙是足以將二者分開的,只是習慣上,我們不去區分。

6樓:Jacob愛花生

那是因為英語有「系動詞」而漢語沒有。

其實,系動詞確實是可以省略的。

「是」這個系動詞也是很晚近才大量出現在漢語。(只是聽說)。

7樓:poem

客觀邏輯的引數調節是真假二值的,恰好對應於:系動詞+形容詞。主觀知覺的引數調節是浮動程度式的,恰好對應於:

程度副詞+形容詞。程度副詞在這裡起的效果是個主觀化調節標記而不代表具體的調節值。在兩種形式裡,具體的主觀程度值都主要是由語調來呈現的。

8樓:

我也有這個疑問!!!沒想到是六年前的問題了

我的解釋是,當「很」連線主語和形容詞的時候,它本身的意思已經被弱化了,反倒進化出了類似於日韓黏著的那種功能,就是起單純的連線作用

9樓:饅頭山方丈

我的理解,不知對不對,僅供參考

感覺已經超越了程度副詞的範疇

語氣和成句的作用多一些,類似就/才/都/還之類,還有助詞「了」

不加的話:像客觀評價,沒有主管情緒在內;只是乙個語言的零部件,而不能用在實際語境中

10樓:鄒富貴

好問題。

好幾天前就看見了,但一直沒敢答。

一來珠玉在前,我這板兒磚就有點不好意思拿出來了。二來雖說這個問題個人琢磨過很久,也琢磨出來乙個算是答案的東西,但因為這個推測之前都沒見有人提出來過(也許是沒人去研究這一塊),所以沒底,惟恐見笑於方家。

節前就寫好了一半,但放假期間都沒能找到整塊的時間來寫完,所以一直拖到了節後。罪過罪過。

1.我的看法是,這個「很」字,在題主給出來的這幾個例子(以及其他類似的語句)中已經不僅僅是程度副詞了。

首先我們來看幾個例子:

「你走的這些日子,我過得很好。」

「你走的這些日子,我過得挺好。」

「你走的這些日子,我過得還好。」

明顯,這個「好」有程度差異,即是說,「很」字在此處還保有強調程度的功能。

那再看這句:「你走的這些日子,我過得好。」

是不是有點彆扭了?從語法上分析,逗號之前是狀語,逗號之後主謂補都有,是完整的。所以並非是語法不通造成的問題。

開頭我說,這裡的「很」字已不純為程度副詞了,而有了助詞功能,這個助詞功能則是古漢語裡「也」字的殘留。

各位都知道,者也乎夫這些在句讀之時都是燈塔型的字,在讀到這些字的時候,基本都是要停頓的,句末長停,句中短停。

「也」字的用法見此:也的解釋|也的意思

要看的是第二點:用於句中表停頓。

我們試著在古文環境裡多找些例子來提高我這個說法的可信度。

先來孔老師的吧

子曰:「丘也幸,苟有過,人必知之。」

柴也愚,參也魯,師也闢,由也喭。

子曰:「求也退,故進之;由也兼人,故退之。」

再看下其他的

禹、湯罪己,其興也悖焉,桀、紂罪人,其亡也忽焉。

古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。

彼以煦煦為仁,孑孑為義,其小之也則宜。

為了和題主所給句子保持一致,我選的都是形容詞作謂語的例子,實際「也」作中頓時,後面也能接動詞。

這些句子哪怕是用現代漢語來說,中間也還是要加個「很」或是「挺」或是類似的詞,各位可以自己翻來試試。

2.從邏輯重音的角度來看,也能解釋。

「我很好」,這句話的重音一般是放在「很」字上頭,當然不一定是為了強調程度。

我們試著把「很」字去掉,來構建乙個對話。

「最近好嗎?」

「我好。」各位試著念一下,無論把重音放在哪個字上,都會很彆扭。

但這個解釋其實更像是把「很」字放進去之後的結果,而非原因。

因此說得少一些,各位自取。

11樓:王贇 Maigo

我見過一種說法,說漢語中形容詞作謂語的句子,如果不加「很」,就會有一種對比的意味。比如「小明高」,就讓人感覺話沒說完,後面應該還有「小強矮」之類的。說「小明很高」就感覺是乙個完整的句子。

12樓:步嘉祺

高興和好其實和不高興和不好都是正常的表示程度的詞。

樓主的疑問其實可以用"認識你是高興的"這樣回答。只是有點不符合平時的用語習慣而已。

其實如果用0到10表達。中間是5的話。我們可以把好看成7不好看成3。那當我們需要表達2、4、6、9、10我們就需要用還好、很好、十分不好、非常好這樣的詞彙表達。

在漢語中,形容詞加形容詞性物主代詞加名詞時,一般預設形容詞修飾了哪個詞?

蜃樓城少主 現代漢語沒有物主代詞。漢語表達語法意義的方式不是通過形態變化,而是通過副詞 助詞以及語序等。偉大的韋達的定律 名詞 動詞 形容詞直接修飾名詞時,如果名詞有專門的意義 專有名詞 不能加 的 韋達定律 是個數學定理,是專有名詞,不能用 的 擴充套件,只能整體作中心語 偉大的韋達定律 優秀 的...

為什麼漢語中多用 很 在形容詞之前?

poem 語言的任意性體現的是不同的認知方式有可能出現粘合摺疊。現代漢語裡已將表示式 1 繫詞 形容詞 粘合摺疊到了表示式 2 程度副詞 形容詞 而有些語言則未點開 2 的相關引數,因此才顯得好像漢語情況特殊。2 可能也是重要的認知方式。形容詞在本質上都具有 程度 屬性,越是有情感地來對形容詞的意義...

請教一下日語輸出時動詞形容詞變形的問題?

浮生 動詞活用對於初學者來說應該算是乙個難點。個人認為,首先應該了解日語中動詞的分類。其次按照各類動詞的活用規律反覆練習。四類動詞中,活用較為複雜的是五段動詞,但其規律性很強。可以自己找出具有代表性的五段動詞,按照未 用 終 體 假 命 推的順序逐一練習,直到張口就來。另外,還要記住每個活用形用在什...