1樓:薬師野
這倆認真學一兩天就會了
沒有學阿拉伯語字母,空閒的時候學的哈薩克語的字母,但能大致猜出來標符的阿拉伯語怎麼讀。
滿語字母可以分組去記
s x ts z
k g h(這仨有很多規律,不贅述,不過也很簡單)a e i 連寫的時候a是短牙,i是長牙,e有個點o u v
t d我是把他倆聯想成這個記的
w fy j
q聯想成俄語的ч
n 聯想成阿拉伯語的
m l乙個上,乙個下
bp,乙個圓滑,乙個曲折
其他的特殊的字母就自己背吧。
2樓:
阿拉伯語右書左行,回鶻蒙文,上書下行,而且字母也不一樣,怎麼會看起來一樣呢?拼音字母,其實只要把字母學好了,連寫學好了,就會很自然區分起來,蒙古語和阿拉伯語無論從語法還是發音角度來說還是差距挺大的,這兩門語言都不容易學(其實沒有容易學的語言,尤其是要學好的話)。
3樓:佟佳斡啜
第一步,認字母。
反覆記憶。如果有識別障礙,建議每天兩個小時,12天後,也就是總計24個小時,順利完成中國普通高等學校招生全國統一考試的成年人,肯定能把字母的形狀記住了。
不熟沒關係,常翻。
然後,你就發現,它們看起來,特別不一樣。
4樓:柳突破
外中國人看漢字也都乙個樣。
我奶奶看英文也都乙個樣。
我以前看假名也都乙個樣。
所以這不構成問題,看起來一樣其實就是因為不熟悉,和文字本身關係不大。但既然你問起,我勉強也算乙個過來人,就囉嗦幾句有關回鶻字母的事。
你就把他當成拉丁字母學就行,他們本身也都是腓尼基字母的後代,只不過回鶻字母構成單詞的時候要連成一串,當然不考慮蒙古文的斷字…
然後就是每個字母在不同位置的寫法不一樣,比如,字頭、字中、字尾不一樣,音節首和音節尾也有可能不一樣,分別記憶就好了。
你就把他當成拉丁字母的大小寫、西里爾字母大小寫或者印刷體和手寫體的區別,假名還分平假名片假名呢。
這些變化都是有規律的,學了以後就會覺得特別合理。比如原因字母在字首要加字冠,在字尾的時候,字乾變左撇,短牙變右撇,陽性的gh在字中乙個口變兩個短牙,當你明白之後,就會覺得這一切合情合理,讓你設計也得這麼變…
總之,沒學之前,很複雜;學了之後,很簡單。我先學的滿文本母,陸陸續續學了乙個月,但實際用時加起來一天都不到,就差不多可以無礙認讀了。有滿文基礎以後,蒙古文一晚上就記全了,除了那些不常用的借音字母。
要知道五十音我背了兩年了,現在偶爾還會搞混,前段時間,就把baniha拼成パニハ鬧了個笑話。脫胎於漢字的假名,也不是那麼好記,不信你在知乎上搜,如何背五十音圖,答案數量會讓你大吃一驚…
學習沒啥竅門,學的多了,自然就悟了,一直在門外徘徊,就永遠進不了門,很簡單的道理。蒙古文滿文的母音字母看似很多,基本字形就三種,短牙、長牙、字肚。子音字母花裡胡哨,但形式也就那麼幾種,比如lm,乙個朝上,乙個朝下,沒啥難記的。
我覺得比回鶻字母比五十音圖好記,比如拿滿文和日文的a行和na行來舉例對比:
滿文行:
行:日文あ行
平假名片假名
な行平假名
片假名憑良心說,哪個更有規律…
阿拉伯文和希伯來文的正式文字沒有母音,那它們怎麼書寫以母音開頭的單詞?
用 alif alef 啊,Allah akbar 這句大讚詞總是很多人熟悉的吧,兩個詞的第乙個音都是開口音 a音。反正 glottal stop 對於非閃語母語人士來說可能和普通母音也沒什麼區別 乙個猜想,不一定對 打的阿拉伯文都被系統吃了。算了那就不要了。總之 alif 阿拉伯語 alef 希伯...
早期的阿拉伯文明到底有多麼魔幻
lbq 題主想說的是 魔術師 熱爾貝爾吧,他後來成為了教宗西爾維斯特二世。但是朱迪斯已經說過了,這是乙個經典的中世紀傳說熱爾貝爾的遊歷更多是在加泰隆尼亞地區,似乎沒有證據能夠證明他曾經前往過科爾多瓦。這與阿拉伯文明是否魔幻沒有任何關係,純粹是因為此時的西歐主要地區處於普遍知識匱乏 相對的 的狀態,熱...
法語,拉丁文和阿拉伯語哪門更值得學習
Mansour 就實用性而言,阿語和法語顯然是佔優勢的,如果你對北非和黎巴嫩感興趣的話,學阿語 法語是個不錯的選擇。拉丁語是個非常有意思的語言,但是實用性不太大,除非是為了研究西方古代文學和哲學,但是想要了解西方文明的精神,拉丁語可以說是必不可少的工具。如果想學西班牙語和義大利語,直接學其中一門就行...