1樓:鹽選推薦
《枕草子》是我在大學時候的日本古典文學史課程上遇到的。這是一本古典隨筆集,從這本書裡我深刻記住了一位平安時代的宮廷女官,她就是這本書的作者,清少納言。
我沒有想到,一位生活在遙遠的千年之前的女性,她所記錄的日常,雖然用的是古典文體,卻能讓我感到那麼近,那麼熟悉,彷彿就在身邊。完全打破了「古人」所給我們的不可知以及距離感。她的筆下不僅僅是優雅知性,有時候又很任性似的記錄著心情,讀這本隨筆集,就像是進入了她的眼睛、鼻子、耳朵甚至內心,來感受當時她所生活的那個世界。
相信很多人都比較熟悉這本書的開篇《四時的情趣》裡面的幾句:
「春,曙為最。逐漸轉白的山頂,開始稍露光明,泛紫的細雲輕飄其上。
夏則夜。有月的時候自不待言,五月的黯夜,也有群螢交飛。若是下場雨什麼的,那就更有情味了。
秋則黃昏。夕日照耀,近映山際,烏鴉返巢,三隻,四隻,兩隻地飛過,平添傷感。又有時間雁影小小,列隊飛過遠空,尤饒風情。而況,日久以後,尚有風聲蟲鳴。
冬則晨朝。降雪時不消說,有時霜色皚皚,即使無雪亦無霜,寒氣凜冽,連忙生一盆火,搬運炭火跑過走廊,也挺合時宜;只可惜晌午時分,火盆裡頭炭木漸蒙白灰,便無甚可賞了。 」
這是對自然的感悟,寥寥幾句,清少納言便描繪出了每個季節在她心中最美妙的時刻。像是一幅寫生畫,展現在讀者面前。由近及遠,筆觸細膩,描寫的全部是生活點滴。
周作人先生對這本隨筆集的評語是:「機警之中仍留存著女性的優婉纖細的情趣,所以獨具一種特色。」
清少納言(Sei Shounagon ),生於 966 年左右。「清」來自於她的家族姓氏「清原」,而「少納言」,大概是宗族中曾有人(據推測可能是其叔父)出任「少納言」一職,因此,以「少納言」為其名。少納言,從五位上,最初是擔當詔敕天皇文書的重職,後來職權衰減,成為僅僅掌管御印(內印)和官印(太政官印)的有名無實的官職,多由男性擔任。
除此之外,還有大納言和中納言。
清少納言當時是一條天皇皇后藤原定子的女官。她出身於書香門第,漢學修養深厚,與當時的紫式部、和泉式部並稱平安時代的「王朝文學三才媛」。據說,清少納言尚未入宮任職的時候,經常參加皇后藤原定子在後宮舉辦的詩會。
在眾多名流出席的宮廷詩會中,有諸如當時被並稱為「四納言」的藤原公任、藤原齋信、源俊賢、藤原行成,而她的表現卻並不遜色,以巾幗不讓鬚眉的氣勢,應答如流,所做和歌優雅雋永,令在場眾人為之傾倒。
自幼熟讀《漢書》、《蒙求》、《白氏文集》等漢文著作,漢學知識非常豐富的她,可以說是一位非常有男子英氣的女子,正如後世給予她這個名字的發音一樣,清少納言,給人清澈、凜冽之感。不同於紫式部所寫的是纏綿悱惻的宮廷戀愛故事,清少納言寫著一些更為細瑣的日常,包括生活起居。
但這些日常因為真實,而動人。
正如她在書中最後一段所說:「這本隨筆本來只是在家閒居無聊的時候,把自己眼裡看到、心裡想到的事情記錄下來的,並沒有打算給什麼人去看。」
她估計自己也沒有想到,自己在閒暇時候像是寫日記般畫畫寫寫記錄下來的雜言碎語,不是為了展示給誰只是跟隨自己內心的一些記錄,後來集結成了一本小冊子被後人命名為《枕草子》,與《源氏物語》並稱為平安時代古典文學的雙璧。
2樓:亞楠的表姐
安妮寶貝的書中讀到枕草子的時候我大概是高一時候,不自量力的看了林文月的譯本,說真的,我就是很土的被第一幕第一句給吸引了。就像無聊時候隨便翻翻的書,可能是我意識淺薄,我是真的覺得少納言是乙個很懂生活的人,距離第一次讀這本書已然四五年有餘仍不能有所感悟實在慚愧。但我個人是個很容易被所讀之書影響性格甚至生活本身的人,所以初時也學著欣賞並且愛慕瑣碎之事。
3樓:林一吃
【不請自答的人在此(/ω·\*)捂臉】說說我讀這本書的經歷吧。接觸這本書的初衷是因為看了源氏物語後對紫式部評價同時代又同為女官中的大觸清少納言的惡評上了心。當時心裡想,什麼樣的惡女子會寫出那樣清新(沒看過原著卻也聽過一點兒相關)的散文呢?
於是帶著這樣的心情開始了《枕草子》的閱讀,先是用乙個早上快速略完了一遍整本書,了解下這本書適不適合自己的口味,結果發現很幸運,我喜歡這本書。也被裡面一些細節萌到。於是便很認真地開始讀這本書了。
觀完直觀感受是:
1.清女(清少納言)絕壁是日式神吐槽的鼻祖!!
2.清女是「……者,為最佳」句式強迫症使用者。
3.清女絕壁是外貌協會的!
4.清女對京都的風俗民情的描寫都很細緻,也側面反映了她自己的階層也不低。
5.林文月譯本為最佳,國內把周作人譯本捧的很高,私以為林文月譯本水平更高,也更準確地從女性角度表達清女的情感。
6.原來紫式部噴清少納言是有理由的,林文月譯本裡有注釋說「清少納言以記敘藤原宣孝不高明之逸事而開罪其未亡人紫式部。」
7.清女和定子皇后之間感情挺曖昧的,卻也誠摯真實。
結束了這一遍的細讀以後覺得書確實挺有意思的。為了滿足去搜了點兒正史,了解了當時整個時代的背景也對裡面的人物關係做了個釐清。然後對清少納言的形象有了更深程度的喜歡。
其實這本書更準確的定位是回憶錄。而且是寫於清少納言最深愛的定子皇后死後,她自己命途窘迫的情況下。心裡不禁為這個女子感到心疼和不捨,這是內心多麼乾淨而堅定的人才能在亂世裡寫下這樣的書。
有人說她命運如此多舛卻寫不出像紫式部那樣的巨著來,甚至在她的作品裡看不出對社會對國家的一絲關切,大抵這才情也可見一斑了吧。其實我想說這樣的說法未免太不公平了吧。紫式部所處的環境比清少納言優越多了,她的作品有多高的成就我不予多說。
單就一本回憶錄,我看不出乙個婦人的妥協與抱怨,我感受到的是乙個女子在逆境下仍保持對生活對山河草木的熱愛,即使是被誤會被誣陷這樣的史實她在書裡也只是輕描淡寫地交代了過去,摯愛(從書裡看得出其實她們的情感已經超越主臣和友人的關係,這個在後來日本NHK 電視台的紀錄片裡也得到證實)離世後對她的所有回憶都美好地不能再美好……這些,每每思及,我都由心底佩服這個女子。亂世之中,仍保持這樣淡然的心境,確實難得。
於我,清少納言和《枕草子》,大抵如此。
4樓:陸仁
耐心點吧,少納言通篇講的是瑣事。
而恰恰通過這些瑣事,我們看到了平安時期的日本。
再有就是少納言的用詞之精簡,較之紫式步的行文也有不遑多讓之勢。
最後便是其心思之細膩,語調之俏皮,讀之別有一番趣味。
至於那個二贊答案,我只說不知者無罪罷了。
清少納言是乙個怎樣的人?
清少納言三十歲時成為皇后定子的女官,才華過人,輔佐定子綢繆宮中事宜得力,與定子的關係親厚非常。但是此後定子父親去世,朝中風雲變幻,新勢力崛起,清少納言也被宮中人嫉妒地位,謠傳她過去來往的貴族男子為新勢力的心腹,因此她只得請辭出宮。定子也因為失去靠山和左膀右臂而逐漸失勢,宮中人盡數散盡。一日清少納言收...
《枕草子》和《源氏物語》,能推薦一下好的版本?
Jenny 雪 高降又雪 高 降 積 夕暮 端 同 心 人二三人 火桶中 居 物語 暗火 大 雪 光 白 見 火箸 灰過 思 沓 音近 聞 怪 見出 時 折 見 人 今日 雪 思 何 事 暮 上圖是 枕草子 推薦周作人的版本吧。源氏物語 首推豐子愷。當然每個人都可以選自己喜歡的譯本看 配一張圖給上面...