國際音標和英式音標的讀音一樣嗎?

時間 2021-05-29 23:49:46

1樓:王鴻宇

都說目前英式讀音的音標取自IPA,但是,其實還是有些不同。IPA(International Phonetic Alphabet)國際語音字母,簡稱國際音標,是2023年一群法國和英國科學家為了標註西方和非洲語言指定的一音一符,區分音素,語調以及詞語及音節分割的標音系統,以拉丁字母為基準,目前共有107個字母,56個變音符號和超音段成分。英語音標只取了其中一部分,而且有一些音素並未區分,如清送氣塞音ph,th,kh與清不送氣塞音p,t,k,模糊邊音與清晰邊音都寫作l,還有一些音標與字母寫法一致而並未完全按照國際音標,比如單元音/e/,在法語,美式英語和德語中均為類似漢語拼音ei[單元音讀法]的發音,而在西班牙語,日語羅馬音及英式英語均為類似漢語拼音小口ai[單元音讀法]的讀法;另外乙個例子大概就是近音/r/了,法語,標準德語都是小舌音/R/,西班牙語,義大利語,南部德語都是大舌音/r/(對,國際音標這個是用來記錄大舌音的),日語羅馬音為閃音//,而英語近音實際上在國際音標中是//。

以上大概就是主要區別了

補充一條,國際音標可以用來標英語或美語都沒有問題,但是美式用K.K音標更為普遍,所以一般預設IPA為英式音標,所以這個問題問得其實很不正式,因為大家一般都預設那是乙個東西

2樓:四個豆沙包

英式音標提取自國際音標。 國際音標有更多的音位和細節,比如 /l / 會有加斜槓版本來讀音節結尾處的l字母發音,以區別開頭發音。比如 little兩處就應該有不同。

還有送氣與否的h標註,這就可以解決英中兩語裡關於 p b t d 等發音不同的問題。

怎麼用國際音標標出自己家鄉方言的讀音和語音變化規則?

王冷趣 可以找找近幾十年編寫的縣志,裡面關於方言的部分可能已經有人做過國際音標標註的工作了。我的老家福建東北部某縣,1992年編寫的縣志就有這個內容。 國際音標要掌握牢固,這樣你才能在記音過程中選用正確的記音符號。標音的過程實際上就是乙個歸納音位的過程,以下是歸納音位的步驟 準確地記錄語言,要輔以錄...

如果把一百多個國際音標的音放在一種語言裡最多可以區分多少個子音音位和母音音位?

TairanoKaeru 對於怹來說,使用科依桑語系語言的人是不是不算人?以上是存在的語言。如果人造的話,音位不只是音質音位,音高 音長 音強等都可以作為音位的區別特徵。所以音位理論上可以無限多。 jointer 如果把一百多個國際音標放在一種語言裡,仍然只能區分二十多個子音音位和二十多個母音音位,...

這個音標,是和 e 完全一樣嗎?

Pteraoron 區別1 e是半閉母音,而 是半開母音,即e比 的開口幅度要小 舌位要高 區別2 在英語中,是 松母音 時值更短,發音時口部肌肉更鬆弛 e是 緊母音 時值更長,發音時口部肌肉更緊張。 瞳普恩 不管是從ipa的定義來講,還是從 e 對立的語言來講都不一樣.相同的點是 e 都不圓唇,不...