如何比較bilibili漫畫和動漫之家?

時間 2021-05-06 23:14:08

1樓:

我日漫看得少,基本看的是國漫

看日漫的日子用過動漫之家,比較好的一點就是裡面的漢化組接過的漫畫會保持更新,有些漢化組棄坑了也有人接手繼續漢化。

叔叔是真扣啊,暢讀卡貴就不說了,權益也不靈活,乙個月45張看不完就作廢。白嫖使用者每週全簽算上兌換能有兩張福利券,也就說是最對追兩部周更漫,遇上爆更沒得看。

2樓:Z蜜頭子的二五仔

某公司開股東會

「有人說我們不二次元了,怎麼辦?」

有人說「向外宣告正在轉型,利用使用者粘性度過這一時期」

這時乙個聲音說「把比我們更二次元的都撒了」

「那您快,哦,已經是CEO了,那沒事了」

3樓:硫酸鋇沉澱

各位把DMZJ的優點說的差不多了,我再補乙個B漫無法企及的優點,DMZJ擁有海量的短篇漫畫和推圖的翻譯以及一些冷門漫畫和不錯的腰斬漫畫。DMZJ給了普通人也可以快速獲取這些東西的平台。

同人漫畫

甚至還有幾乎全部的克蘇魯漫畫

各種原因腰斬但是還是很不錯的完結漫畫

4樓:阿花

我其實還挺喜歡嗶哩嗶哩漫畫的,b漫上線之前,我已經很久沒有看新漫畫了,因為動漫之家的推薦機制……可能是我不會用?總之都看不到自己喜歡的。

b漫上線後,我又能感受到很久以前漫畫貼臉的樂趣了。

而不清晰的,我也有看到,天是紅河岸,這是老漫畫大家知道吧,我在b漫也看到了,不清晰還有聖光,b漫是免費的。

所以為了清晰度,我也衝了啊……

5樓:他坐下吃魷魚

該怎麼說呢,其實我是贊成好的漫畫進行收費的,畢竟只有這樣才能讓漫畫更持久的發展,但是!

中國到底什麼時候可以分級啊。。說實話,我覺得藝術就該毫無保留,當然我知道,中中國人口基數太大了,實行起來其實是很難的,但是我真的很懷念小時候到處都是漫畫,電影頻道放得電影型別特別多,還有那個中國電影好作品噴發的時候。

至於大媽之家,我很愛,我甚至想去做編輯啊!!!!

但是,大媽之家還是要找個折中的方式才行。

6樓:唐銘

b漫的核心問題:

1、翻譯的強行修改。由於國內環境的特別,所以許多作品存在有先民間後引進的情況,由於日本文字表音又存在漢字書寫的情況,導致的結果就是,民間先翻譯的時候會傾向於一些譯者的修飾,並且深入人心,然後部分作品引入就會進行修改。

這裡其實正常來說有兩個可能,一、早期譯者或者民間翻譯與作者本意存在不符,於是引進後進行修改。比如眾所周知的王小明或者快樂女郎;二、為刻意表示翻譯區別的惡意修改。比如大力之於帕瓦。

2、佔坑不放。有那麼一些作品就是應該是賣了,但是放出來的速度就很慢。這個不管是什麼原因,反正使用者就是不爽的。

7樓:毫無誠意的垃圾

大媽的漢化組,為了讓讀者獲得更好的閱讀體驗,為了提高漢化組的名氣,盡量把漫畫翻譯的有趣

阿B的漢化組,雖然我也想有趣點,但是工作做不完就完蛋了,60分和100分都是這些工資,沒必要

乙個服務讀者,乙個服務公司。

8樓:

翻譯不行

名台詞改得一塌糊塗

還會錯字少字……(然後彈幕積極補全)

漫畫不全

居然還能少頁的!?

還有一直被人詬病的對不齊問題

而且!居然花錢買了還不許我截圖

某一次更新之後就不許我截圖了!

結果我明明買了正版卻還要去截盜版圖……

至於動漫之家,不太用不太熟所以不作評價

9樓:碰碰撞撞

動漫之家:來自天南海北的漢化組,經過激烈競爭和讀者狂噴後,留下來的只有經得住時間和讀者考驗的漢化成果,不能說是最好的漢化,至少是能入眼的漢化。

bilibili漫畫:貴賓專屬腦淤血漢化組,N2級高階譯員,讓你享受特有的腦血管阻塞體驗,遇到約定俗成的特有名詞,一定要改,不改不能體現正版特色,如果沒改,相信我,一定是他們直接複製貼上繁轉簡了民間漢化……

10樓:沙契叛忍

看了一圈都是吐槽漫畫質量的

這不是引進方的鍋?

在這罵b站就有意思了

感情是不敢和引進方對線來這找存在感了

還是有幾個是說出B站券和兌換制度活動什麼不行的,這才是答到電子上的,為黑而黑沒必要

11樓:sithred8

我覺得讓bilibili收購大媽之家再付費都比這個強。或者先讓大媽之家的一些字幕組去B站實現整體性遷移。。。太急於求成了..

12樓:

說到B漫和動漫之家我就忍不住了

我想吐槽B漫也不是一天兩天的事情了。

說出來你們可能不信,我一邊在B花錢買正版,一邊在貼吧看盜版。(畢竟大媽之家無了)

首先上圖,證明我的確不是白嫖使用者

B的日漫翻譯是人幹事嗎?啊?

B幹人事??????

眾所周知,大媽之家火什麼,B就買什麼,好,行,你買就買對吧! 我就當支援正版不是?

但是,B可有意思了,有部我在大媽之家追的漫畫到了B,沒有什麼人看,他就不更新了耶~ 好棒棒哦~ 不更新你買什麼?幾百年更新你買來幹嘛?

還有,B有些翻譯真的差的離譜,而且感覺用的字型也是生怕我能看清楚一樣。

還有B賣的特別貴大家都知道,但他不止賣的貴,他還特地拆開來賣哦~還是拆成好幾話的喲~~(嘖…………)

哦對了,還有哦~日本那邊免費的某漫畫,他不但收費也拆開賣呢~超棒棒~

以上種種,我都忍了好吧。

但是翻譯或者買了不放出來的我真的忍不了。

所以我迫於道德花錢買著正版看著盜版,我願稱自己為「正版受害者」

對了,B漫付費模式也特別有意思,付費包月的通用券下個月就過期, 我現在手機上幾大漫畫軟體都在用,每個會員我也都開過。

B是唯一乙個付費購買的東西會過期的,笑到我了 。

13樓:大鬍子涵

首先感謝B漫,讓我戒掉漫畫這個癮

到現在我都搞不清楚,當年整夜整夜在動漫之家刷漫畫的自己是抱著怎樣的心情。打遊戲他不香嗎?

嗶哩嗶哩漫畫橫空出世,帶走了許多我喜歡的漫畫,我還以為只不過是看漫畫要花些錢罷了。可後來,我發現我錯了,《亂馬》中女性全部穿上黑色泳衣,《出包女王》整章整章的刪,就連《地獄樂》中女性泡在水裡都要打個碼,呵,真把我們當稚兒看是吧。

翻譯錯誤這種老生常談的事就不說了,在B站看過《五等份》、《機動奧特曼》……的都懂(它還帶走了我可愛的「妝屍獸」《碧藍之海》)就算沒看過,《電鋸人》的大力總聽說過吧,敷衍至極

這些還是輕的,站著茅坑不拉屎又是什麼意思?我的《風都偵探》呢?我的《異世界叔叔》呢?你又不上架,你買了做什麼呢?

本質上說,動漫之家就是嗶哩嗶哩漫畫的養豬場,人家看你什麼漫畫火了,就把它買下來,管它擦邊球多不多,管它價值觀正不正,先買下來再說,反正等會兒加個碼,刪幾頁,那些韭菜也不能說什麼,反正只要保證全網只有我這能看就行了。

所以說,建議動漫之家改版,去除人氣榜,去除熱搜,所有漫畫只能按照更新時間排序,那B漫可能會收斂一些。

14樓:久壽川莎莎拉

實際上我很支援B漫,正版化是趨勢。但是但是但是:B漫乙個非常重要的問題是我付了錢卻得不到對應的漢化質量。

比較著名的五等分里的「喜歡」翻譯成了「這個我也喜歡」,電鋸人的帕瓦翻譯成了大力,而且一些梗B漫的翻譯很明顯是沒有get到,翻譯的不明不白,也不會有梗的解釋。其它更多的槽點我就不列舉了。

目前我還是喜歡大媽之家,打錢給漢化,買原版漫畫。至少漢化組翻譯質量確實比B漫好點。

15樓:喜歡

一直用b站的漫畫,我覺得還挺好用的,在上面看完了電鋸人,鬼滅,海盜戰紀等等,體驗不錯的

你說7毛9一章的太貴啦

我一直用券來看啊

某寶上不是很多嗎?(笑

16樓:阿葵

各位看過b漫的「純愛」和「韓漫」區嗎?

純愛區全是男同性戀;韓漫區一大半是「中國風」韓漫,把作者名蓋住你絕對猜不到是南韓人畫的。

b漫不管收購、舉報問題,它的屁股本身就歪的離譜。

還有那個收費問題和更新問題,什麼叫正版受害者啊?

17樓:不認識啦

有些時候吧

真的不怕花錢看漫畫

但是你這翻譯質量、翻譯速度慘不忍睹

現在弄的,大家都不開心

在大媽看不見、B站不更新或者翻譯拉胯

有些時候還組暗牧

18樓:fff五星上將

這兩者無法比較,或者說毫無意義。b是個資本家,也僅僅只是資本家而已,不要把這個當成「家」,也不要當成「港灣」。未來黑暗密布,p的吃相也只會越來越難看。至於我嗎,我戒掉了漫畫。

19樓:夜貓子

大媽的忠實粉絲,但是迫於喜歡的漫畫被b截胡後,當我在b漫上充了好幾百,看了很多部漫畫以後,發現個非常讓人無語的事情!很多漫畫裡面的那種小四格或者是尾頁宣傳圖竟然被拿來單獨成話?!很多時候花了75漫幣就只有2到3頁乾貨,這種讓人覺得b漫真心吃相難看!

而且很無語的是一般在b漫上前幾話都是免費的,而且每一話的頁數超多,到了收費的話開始,頁數簡直減少得誇張!真是深深厭惡b!

20樓:SkiLL Level

就像兩家書店

一家可以讓你進去就能看

一家還得讓你買票。

買票還不說,可能還會要你辦有時限的會員卡

所以,孰優孰劣,應該能看出來吧。

21樓:REM

很喜歡B站,但嗶哩嗶漫畫真喜歡不起來,除了主流番劇的漫畫以外,剩下那些日漫大多數都是從大媽之家挖過來的,而且翻譯比起大媽之家要差,而且很多買下來的不敢放,大媽之家能打的擦邊球B站不能,畢竟現在已經發展的很大了。而且我覺得什麼正版盜版也不嚴謹,大媽之家很多漫畫都是漢化組經過作者授權或買的圖源,無非就是乙個要錢乙個不要錢,看bilibill漫畫的無非是想要支援一下作品或者是網上的資源很多都被B站斷掉了。收費也很迷,真心希望出買一整本的方案(但是這樣B站不好掙錢所以基本沒可能)

我現在發現了,b漫就是把大媽之家養肥了再殺,我在大媽之家訂閱的很多漫畫都被買走了,都是那些大媽之家費心引流,流量不錯的漫畫,關鍵是有的b漫買了不上,或者進度比之前在大媽之家上的還慢,真的絕了

22樓:緋冉

乙個盜版,乙個資本,沒什麼好比較。

這之中沒有什麼正版支援或者所謂讀者反饋,阿b搞dmzj到底就是個資本利益的問題,你只要不翻我引進來的漫,隨便。

再來就是京都府的操作,讓我們看到資本利益是多麼關鍵:

只是可憐了一堆愛發電的漢化組,索然無味、樂趣全無。

YouTube和bilibili哪個更牛逼一點?

Helan 這個得從不同方面來講,相對於中國,肯定還是B站 bilibili 強,更方便些無需翻牆啥的也沒廣告。而用YouTube的中國要相對少一些。所以在國內的話還是B站強些。但放眼世界,不管B站的外國使用者還是外國up主 申奧,信誓旦旦等等 都會少一些。而YouTube有來自世界各地的使用者和u...

如何評價現在的bilibili?

scp 173的jiao 失望 失望 失望透頂 b站已經變味了 出於某部門的干涉,許多事情都消失了 畢竟某部門的意思就是 動畫片?不就是給小孩子看的玩意兒嗎? 帶帶大師兄 愛它就希望它越來越好,或許不是你希望的方向,但是卻是它自己希望的方向。孩子長大了,有了自己的發展選擇,難道就不是自己的孩子了?難...

遊戲原畫和漫畫家哪個門檻比較高?

喵呀 可比性不大 原畫需要的能力更多的是設計角色或場景,有時還要考慮交給3D那邊的設計稿合不合理,放在遊戲專案裡符不符合世界觀的美術風格,所以原畫其實是個設計師類的職業。美宣原畫則是要求刻畫能力,畫面足夠精美能夠用於遊戲宣傳。漫畫則是要求故事,分鏡頭,和少部分畫面。其中畫面的佔比其實並不高,也有不少...