1樓:Cyber 0100
瀉藥,其實第一季裡面就已經說得很清楚了,不僅解釋了錘子,還解釋了神域裡其它的技術,例如彩虹橋。
「魔法只是一種我們還不懂的科學而已。」
2樓:量產型草泥兔
看話題應該是問漫威漫畫宇宙的,那就是魔法產物。
如果是電影宇宙那就是科學產物,不過屬於mcu人類無法理解和掌握的外星科技。
3樓:櫟蓒
這是個值得研究的問題。
首先,雷電只是錘子作用後產生的乙個結果,不能用科技或者魔法來定義
舉個栗子,就像我打火柴點燃出火,那麼「火」也不能算作科技或者魔法的定義,但「火柴」這件東西以及「打火柴」這個過程,就是我掌握的「科技」,它是我或者我的祖先研究出來的有理有據的「科技」,所以這個按理說不劃分為「魔法」。
那麼現在有兩個說法來了:
① 在原始人眼裡,我能一咔嚓就有火了,所以在原始人眼裡,我的「火」就像是魔法。
〈因為原始人解釋不了為什麼有火〉
② 在我們眼裡,雷神一揮動錘子就有雷電聚集,所以在我們眼裡,雷神的「雷電」就像是魔法。
回到開頭,我們打火柴產生的「火」只是火柴作用後的乙個結果,不能定義為科技或者魔法。那麼同理,雷神揮動錘子產生的「雷電」,自然也不能定義為科技或者魔法。
但錘子是阿斯加德的產物,是阿斯加德有理有據的研究得來的〈或者可能是搶來的〉,而且雷神知道怎麼用錘子引來雷電〈就像我知道怎麼打火柴來生火一樣〉,這樣定義下來,在阿斯加德人眼裡,錘子是阿斯加德的「科技」,他們知道錘子來電的原理,一揮動錘子就有電,
所以總結得出,雷電〈火也一樣〉不能說科技或者魔法,但錘子〈火柴〉可以說是阿斯加德人〈地球人〉的一種科技
所謂魔法,只是我們暫時解釋不了的現象或者原理而已,我們眼中的魔法,其實就是比我們更高等的文明所研究出來的科技產物。
4樓:「已登出」
瀉藥我大概看了看大部分回答都是糾結乙個問題,那就是應該來怎麼說,錘子叢某方面來講是魔法,又有科技的味道,那該怎麼說好呢?舉個例子,錘子成了斧子還那一段還記得吧!魔法沒錯了哈哈( _)
5樓:ass 嘉德
你得分清楚漫威宇宙的魔法力量和科學力量的區別(奇異博士的漫畫刊裡有講.個人理解.:(年份可能不准)就能總結出來當是科學神教針對的是所有有魔法的人,在而且刊裡好像說了每乙個地方都是有乙個魔法源,)綜上所述錘子的雷電是一種很先進的科技產物
雷神的名字 Thor 到底翻譯成托爾還是索爾?
陳良泉 模擬這個問題 Caesar這個詞究竟該念成 西撒 還是 凱撒 極殊兵W 把Thor翻譯成索爾,然後把Sol翻譯成蘇爾?翻譯也得考慮自己的整個體系吧,只顧雷神不顧太陽神?既然有托爾這個可以和Sol相區分的譯名,為什麼還要翻譯成易混淆的索爾? 這個神的名字用yonger futhark 維京時代...
雷神索爾的三大項成績有多少?
柔王丸 漫威人物能力數值 數值分有 官方數值 和 粉絲投票數值 官方數值 是漫威公司在創造某個漫畫人物時,設定該人物的能力等級。粉絲投票數值 是喜歡漫威作品的對某個漫威人物能力等級進行投票得出的能力數值。兩種數值有時相差較多。數值介紹 每個人物的各種能力數值劃分為7級 1 7 等級越高代表能力越強。...
雷神索爾 Thor 變成女人後,漫威的故事該如何發展?
唱唱反調 原文裡有一些非常有意思的文段,摘出來 The inscription on Thor s hammer reads Whosoever holds this hammer,if HE be worthy,shall possess the power of Thor.Well it s t...