1樓:量子超感
我很喜歡的三首
《Don't cry》
Give me a whisper,
And give me a sigh.
《the Sound of Silence》People talking without speaking,People hearing without listening.
《Casablanca》
A kiss is still a kiss in Casablanca,
But a kiss is not a kiss without your sigh.
2樓:塵衣之民
Her hair reminds me of a warm safe place where as a child I hide and pray for the thunder and the rain to quietly pass me by.
3樓:Lucia
占個坑,慢慢回答。
先說第一句吧。
很奇怪,看到這個問題,腦海中浮現的第一句還是我高中時單循的——可能99%的年輕人都聽過的——《Sound of Silence》
最觸動我的那一句:
Silence like a cancer grows.
沉默如癌症般滋長。
反覆哼唱這句,好像又回到了五年前,掛著個破耳機,獨自在學校一片三面圍合的空地裡走了一圈又一圈。教室裡的燈都已經熄掉,漆黑的夜空襯得星特別亮。
第二句。
看到前面有人提到了。《I lived》by OneRepublic。
"Hope that you fall in love, and it hurts so bad"
很感慨,畢竟世界上大部分的情歌都是在訴說被傷害的哀怨,祝人受傷的還真沒幾首。把這句話連同歌發給身邊正在情傷中掙扎的朋友,親測有奇效。
(但是誰他媽來hurt我一下???)
4樓:T.s艾略特詩人
當然要屬Zella Day啊!
比如下面這首《1965》
You saw me spinning from the corner of your eye
你說我旋轉在你的視野裡
You saw me spinnin' like it's 1965
你說我就像自2023年降落於此
You saw me spinnin' from the corner of your eye
你說我佔據了你的視線
And you touched my neck
你輕觸著我的脖頸說著
You're a beauty baby child
你真好看
I never had nobody touch me like I'm glass
你的觸碰是我前所未有的體驗
You had me spinnin' in the midnight summer grass.
讓我輕快得彷彿置身夏夜的草地
I never had nobody touch me like I'm glass
你的動作那麼輕好像我是個易碎的玻璃製品
With a moon bird kiss.
讓我想起了月光鳥的吻
Can we go back to the world we had?
我們還能回到過去嗎
With a love so sweet it makes me sad
那段甜蜜又悲傷的時光
Can we go back to the world we had?
我們還能再次重逢嗎
It's the world we've been dreaming of
過上我們一直夢想的生活
Can we go back to the world we had?
我們還能擁有彼此嗎
Cut like diamonds, we were made to last
像完美切割的鑽石一樣永恆
Can we go back to the world we had
我們還會有未來嗎
It's the World we've been dreaming of
Zella Day《1965》
這句「You saw me spinnin' like it's 1965」,讓人想起笛安在《嫵媚航班》裡的那句,娟姨就像乙個從天而降的理想,在我們這個貧乏的北方城市綻放著。
歌詞把愛人眼裡靈動的對方寫的惟妙惟肖。像1965降生充斥我的世界。後面的「月光鳥的吻」「輕快地彷彿置身夏夜的草地」聽了就像戀愛了一樣~
雖然這首歌是關於回憶,頗感傷,但ZD的聲線太加分了。
不接受任何批評
太!美!了!
5樓:耳鳴少女
Casablanca
I guess our love story will never be seen
in the big white silver screen
6樓:萊恩霜語
Almost lover這首歌歌不專心聽以為是講述戀人離別.然而仔細鑑賞確是描述一位暗戀他人很久的女孩最終放棄這段單戀,卻發現難以放棄他.
每段歌詞描寫男孩和女孩交往的往事,之後加上乙個images讓人聯想的賣火柴的小女孩,每一枚火柴燃燒的瞬間,都是乙個美好的遐想.
最後,個人偏好remix版本.原版本太墨跡,節奏放的很慢.
7樓:
不得不提OneRepublic的<Counting Stars>
(歌的旋律很美,詞很有韻味,其中'No more counting dollars,we'll be counting stars'的觀念也是我深表認同的。)
Lately, I』ve been, I』ve been losing sleep
最近我總是輾轉反側難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的願景浮想聯翩
But baby, I』ve been, I』ve been praying hard,
但親愛的我早已在內心深處祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中
we』ll be counting stars
我們可以細數滿天繁星
Yeah, we』ll be counting stars
細數滿天繁星品味生活樂趣
I see this life like a swinging vine
生活就像一株躍動的藤蔓
Swing my heart across the line
長驅直入啟用我的內心
In my face is flashing signs
在我臉上劃過跡象
Seek it out and you shall find
遍尋之後你能發現
Old, but I'm not that old
我雖上年紀但不致老態龍鍾
Young, but I'm not that bold
雖還年輕卻未必魯莽失禮
And I don't think the world is sold
堅信這個世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循規蹈矩地生活著
I ,feel something so right Doing the wrong thing
慣於離經叛道中體味心安理得
And I feel something so wrong Doing the right thing
亦於按部就班中痛感乏善可陳
I ,could lie, could Iie, could lie
我欺騙過偽裝過失真過
Everything that kills me makes me feel alive
但置我於死地者必將賜我以後生
I feel the love and I feel it burn
我感覺到愛火在胸中熊起
Down this river, every turn
於河流的每個迂迴處翻騰
Hope is a four–letter word
希望只是個粗俗字眼
Make that money, watch it burn
身外之物皆可拋卻
Old, but I'm not that old
我雖上年紀但未必老態龍鍾
Young, but I'm not that bold
雖還年輕卻不致魯莽失禮
I don't think the world is sold
堅信這個世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循規蹈矩地生活著
I feel something so wrong doing the right thing
亦於按部就班中痛感乏善可陳
I could lie,could lie, could lie
我欺騙過偽裝過失真過
Everything that drowns me makes me wanna fly
但置我於低谷者定能助我以崛起
Take that money, watch it burn
身外之物皆可拋卻
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟當歌人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物皆可拋卻
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟當歌人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物皆可拋卻
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟當歌人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物皆可拋卻
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟當歌人生幾何
Everything that kills me makes me feel alive
但置我於死地者必將賜我以後生
8樓:李咕嚕
The Ash Grove
Down yonder green valley, where streamlets meander,
When twilight is fading I pensively rove
Or at the bright noontide in solitude wander,
Amid the dark shades of the lonely ash grove;
『T was there, while the blackbird was cheerfully singing,
I first met that dear one, the joy of my heart!
Around us for gladness the bluebells were ringing,
Ah! then little thought I how soon we should part.
Still glows the bright sunshine o'er valley and mountain,
Still warbles the blackbird its note from the tree;
Still trembles the moonbeam on streamlet and fountain,
But what are the beauties of nature to me?
With sorrow, deep sorrow, my bosom is laden,
All day I go mourning in search of my love;
Ye echoes, oh, tell me, where is the sweet maiden?
"She sleeps, 'neath the green turf down by the ash grove."
有哪些你聽過的歌詞很深情的英文歌曲?
淺夏流年 When you told me you loved me 聽高潮,有點心碎的感覺。How long will i love you. 艾斯 Kenny roges lady Kenny roges You are so beautifulDamien rice The blower s ...
有哪些經典英文歌曲讓你單曲迴圈?
喬弟 The Police Every Breath You TakeRichard Sanderson 鏈結 RealityNatalie Imbruglia Shiver加一首法語歌 Fantaisie 歌手名不知道,中文歌名為隨心所欲 一首西班牙語歌 Gisselle Jurame 暮色之下 ...
有哪些冷門但很好聽的英文歌曲?
西瓜 要認真去聽哦!Here with me Robot Koch Susie Suh All We Do Oh Wonder 接下來這首可能有點特別,是比伯的love yourself不過是加了別的元素進去,大多是自然的元素,有鳥叫之類的。個人覺得比起原版,更活潑輕快了,是完全不同的風格。Love...