《清平調》這首歌,好妹妹樂隊唱錯了嗎?

時間 2021-05-29 22:57:52

1樓:二十經滄海

《唐韻》北 — 博墨切博墨切不就是bo麼

《唐韻》 是《切韻》的乙個增修本。唐代孫勉作,時間約在唐玄宗開元二十年(732年)之後。因為它定名為《唐韻》,曾獻給朝廷,所以雖是私人著述,卻帶有官書性質,比起較它早出的王仁昫《刊謬補缺切韻》還更著名。

北音韻所需要發bo,"停北倚"這裡的調為35 2,"停北"兩字為一拍,北字為半拍,如果發成雙母音的bei,明顯跟這半拍搭不上,而且52這調更接近去聲51調,所以用去聲單元音發法更符合這節拍及音韻--不信自己去搜下這歌的曲譜~

還有發bo不是入聲,入聲字的音尾是p\t\k這些塞(擦)音為音尾的。

2樓:

對了錯了有何用,要是把李太白扶起來,可能都聽不懂你們說啥,難道秦始皇當年說的就一定是現在的陝西方言?!喜歡李白,盛唐獨有的灑脫飄逸,喜歡鄧麗君,代表了那個年代的回憶,喜歡好妹妹,有故事的人唱歌會讓我想起自己的故事。不需要唱功,不需要音準,不分析句讀,喜歡我喜歡的,唱你想唱的,如是而已

3樓:saiji chan

「檻」在古音無論哪個意思都不讀jian--「《唐韻》胡黯切《集韻》《韻會》戸黤切,音艦。《說文》櫳也,房室之疏也。《徐曰》軒牕,下為櫺曰闌,以板曰軒、曰檻。

《前漢·朱雲傳》攀殿檻,檻折。《班固·西都賦》舍櫺檻而卻倚。

又《玉篇》檻,楯也。《楚辭·招》高堂邃宇,檻層軒些。《注》縱曰檻,橫曰楯。

又檻,車也。《前漢·陳余傳》貫高乃檻車詣長安。

又圈也,以檻禽獸,故曰圈檻。《淮南子·主術訓》養虎豹犀象者,為之圈檻。」

如果用羅馬字大概標下,應該是:ghramx/heaam。ghr/h音經過演化,就成兩組gh組和l/n組.

粵:haam5 laam6("《唐韻》胡黯切《集韻》《韻會》戸黤切,音艦。",看到"音艦",「艦」字在粵語中發lam音。)

客家話: [客英字典] gam5 [海陸豐腔] gam5 lam3 (kiam1) (kiam2) [客語拼音字彙] kiam1 lam4 [台灣四縣腔] gam5 lam3 (kiam1) (kiam2) [梅縣腔] gam5 lam3 [寶安腔] gam5

潮州話:哥庵3 .娜庵2 [潮州、饒平]羅庵2 ,gam3(kàm) [澄海]gang3(kàng). nam2 [潮州、饒平]lam2 [澄海]nang2

而g/h那組進一步演化表示部分意思時就「顎化」成了舌面前音,就成了現在國/普語的jian,但按古音,無論哪個意思都不讀jian。(雖然《唐煕字典》中出現有「葉形甸切,音現。」,但查下「現」字,就發現是這樣的:

「《集韻》《正韻》形甸切,音見。」--「見」不用查,如果會粵語的就知道這字念gin,同樣是舌面後音,而"現"反切的上字:「形」反切是這樣描述的:

「《唐韻》戸經切《集韻》《韻會》乎經切《正韻》奚經切」,可見同「檻」的「戸黤切」的上字是一樣的。如果再深入看「葉形甸切」中的葉字,「葉」:"《玉篇》古文協字",而「協」:

「《唐韻》《正韻》胡頰切」,跟「檻」的「胡黯切」的上字是不是還是一樣。當然有人又在「葉」作文章,說葉字還有乙個音:「又式涉切,音攝。

《左傳·及葉注》葉,今南陽葉縣。」,這字現在應讀she,有個成語「葉公好龍」,這成語中的「葉」嚴格上應該讀she,當然按古音,此音為入聲字,粵語念sip,而且即便是這個「式涉切」,那也應該是舌尖音,而非舌面音,如果讀舌面音,就是典型的「尖音混入團音」,同樣也是有問題的。所以綜合起來,要接近古音,「檻」字無論哪個意思都應讀kan/gan)

鄧麗君讀kan,應該是仿古音的讀法,「推普/國機」就不要費心機「推普/國」了!

至於"北"字,看下曲譜:

「北」字是個半拍,這半拍是發單元音舒服還是雙母音?

還是看曲的調子,整節調子最高音為5音,而將"北"發bo,無論是陰平聲還是去聲,它們的起始調都為最高調(按五度標記法:陰平:55 去聲51調),可如果按「北」的標準音bei發,那是乙個上聲,就是214調,很明顯字音的調高於曲子不符--當然你硬要發那就只有發成"背"(陰平或去聲),不過更讓人奇怪,雖然「北」字的原義就是「背」("從二人相背")。

而且從ei和o兩母音口形比較,ei是扁的,比照整首詞大部分字包括韻腳都是舌位低的,而ei是個高舌位,口形還有點扁的,明顯主是破壞了整體圓潤之感。--去聽下陳佳翻唱的,她就把這兩字都按「標準」來發,越是模仿得越像鄧,而這兩字都又按普語標準來發,你就是聽到乙個多麼突兀彆扭的效果。

【藤纏樓】陳佳重新演繹《清平調》 再現鄧麗...

4樓:張老寶

呀呀呀,我要關注你,我一定要關注你。我是通過你妹妹知道你的,聽過你們的歌炒雞好聽。問題我是不會答的~\(≧▽≦)/~但是我要表達一下我對你的喜愛之情,哥哥,加油↖(^ω^)↗

5樓:你呀

我沒有看任何乙個回覆,僅來表達個人看法

聽歌本來就是一種娛樂放鬆的方式像很早一句歌詞 :什麼歌聲帶走微笑留下??

這首歌好聽我聽了舒服或者產生哪些一些不一樣的心情引起共鳴那麼這首歌就算是有價值

又何必過分計較其中幾個字的讀音呢?

你去計較每一首歌每乙個字的發音氣息轉音是否都合乎情理反而失去了聽歌的樂趣這樣聽歌的意義又何在呢?

何況每個人由於口音從小接收的知識在咬字上都會有些許偏差並不是每乙個人都是一樣的啊

再退一步說人非聖賢孰能無過?

人總要包容那些和你不一樣的東西

6樓:

「檻」字在此處讀jian,無爭議。「北」字私以為只有bei這個讀音。也有知友提出是八十年代台灣發音問題,學習了!

總之這首歌你校了字音是沒錯的,王菲沒改是隔空對唱,自然是需要和原唱融為一體的。

並不存在什麼校準了原唱字音就是對原唱的不尊敬的說法。

「我唱歌的時候盡情地唱,你接納多少,我不知道,你有多少情感應和,我不知道。」 ---鄧麗君(看來鄧阿姨其實不在乎呢)

利益相關:忠實妹粉。

妹妹們努力唱歌就好,就是那麼喜歡你們 ^ω^

7樓:

你唱的沒錯理解的也對。要尊重漢字無論是誰也不能濫讀漢字個人非常討厭唱錯別字的歌手讓人感覺非常非常沒有基本的文化素養該怎麼念就怎麼念難道原唱還有改變讀音的權利?以為自己是魯迅嗎?

我支援翻唱的時候把錯別音改正否則我會感覺這個人隨波逐流不說還很沒有文化水平。就這樣總之支援你。

8樓:

【純音痴小白聽歌個人感受】

鄧麗君版瑰麗繾綣纏綿悱惻

王菲版多一分清麗澄澈淡然

好妹妹版多一分溫柔懷念悲愴

於我,都喜歡,念字讀音太小了,即使有瑕,瑕不掩瑜,好聽就行。

至於翻唱與原版,聽歌有時候聽的是心境,歌裡的情感,代入自身的回憶,用爛大街的詞就是情懷。

不加改動,致敬原版,更多地是緬懷與紀念。一如梅葆玖先生所言「唱腔和唱詞我一點沒動。我覺得這是尊重父親。」

經由自己研究,更新原版,更多地是推廣和完善。一如一千個讀者就有一千個哈姆雷特,一千個聽者就有一千個鄧麗君,時代不同了,好妹妹的翻唱確實讓更多人尤其年輕人聽到這首好歌。

最後,同樣懷念鄧麗君小姐。

9樓:鐘小車

第乙個問題:「裳」在古代漢語中多表示下面的衣服,上衣為衣,下衣為裳。因此是讀cháng 。如霓裳羽衣,指的就是以雲霓作為裙子,以羽毛作為上衣。

第二個問題:「檻」總攬全詩,這裡的檻明顯是表示欄杆的意思。而表示欄杆的時候是讀做jiàn 。如果是表示門檻的意思則讀做kǎn。

第三個問題:至於「北」字,不存在理解錯誤的問題,只是唐朝的讀音和現在不同。唐都城雖是長安,但官話卻不是現在的西安話。

現在的西安話和一千多年前的長安話已然不同。隨著北方少數民族勢力的入侵融合,漢語逐漸鬍化。尤其是經過蒙元這乙個比較長的少數民族當權的朝代。

有不少專家學者認為,唐音與現在的廣東話,閩南話發音比較相似。因為廣東地處梅嶺之南,在古代屬於封閉地帶,很少被北方勢力入侵。所以很多漢人逃避到此,保持了很多傳統的漢族文化,包括語言文化。

所以「北」也沒必要按古音來讀。若按古音讀,整首詩都得按古音讀,而不是個別字。就好比一句話都按普通話說,個別字又突然說成粵語,這樣還是很怪的。

要麼全古音,要麼全普通話。然而畢竟歷史久遠,也沒有錄音機錄下唐朝的發音,所以追究唐朝到底怎麼讀確實不是我們能研究的問題。至於「裳」和「檻」那不是古今異音的問題,那只是多音字,不同音意思層面不一樣的問題。

因此「北」的讀法有異,可以理解語言文化差異,誰都沒錯。至於「檻」字,那真的要追究自身的文化素養問題了。

10樓:

我記得好妹妹的K歌房那期電台,唱完了冰雨,小厚問秦老師,「我們是該尊重語言還是尊重原唱?」秦老師說,當然是尊重原唱了,語言算什麼

11樓:馬走田

文字的起源,是為了記錄,先有說話,後有文字。漢子幾經改革,有的讀音丟失了配套的漢字,或者如「北」這個字在現代漢語中已經沒有bo的讀音,但是原詞發音為bo,我們還要發音bo

12樓:

其實應該這算是個「感覺上」的問題,畢竟鄧麗君版本的已經出了那麼多年,也聽了那麼多年,對於在漢語讀音方面,文化水準沒有達到一定水準的聽眾而言,的確,在習慣上聽到另外的讀音就會感覺奇怪。

另外真的沒有人吐槽《漂洋過海來看你》裡的「我竟悲傷的不能自己」嗎?

把自已讀成自己那麼多年還是唱下來了,我都快悲傷的不能自理了。。最近有聽到楊宗緯的版本將其唱出了正確讀音,強迫症有所緩解。

13樓:李噠噠

劉德華唱的那個沒錯,」儈」子手和「劊」子手不一樣。歌詞是儈(kuai)子手,不是劊(gui)子手。儈子手是指倒買倒賣的商販,歌詞裡」你像個儈子手把我出賣」,才講的同。

14樓:安森

對原唱者要保持尊重,對原作者就不需要保持尊重了嗎?

將錯就錯至原作者於何地?

那樣乙個標點都不會用,打字都結巴的人,搭理他幹嘛,這種水平能有什麼文字方面見解?

15樓:何一丁

劉德華的《冰雨》。歌詞中:「你就像乙個劊子手把我出賣」,大家都知道是gui子手,但是每次唱還是會唱kuai子手,這是傾向於還原原唱的意願。

受教了……

怎麼才能唱好《修煉愛情》這首歌?

晨橙愛唱歌 女生版 修煉愛情 你值得擁有 唱不好林俊傑版的修煉愛情沒有關係,看徐佳瑩是怎麼改編的,用簡單的方法讓你學會。 最後一更,不排除一會整個刪了,也許是覺得自己沒唱好,要是上午來唱的話會比這個輕,更靠近原版,這會唱歌的嗓子不太好驅動,基本上靠本能輸出,感覺太無聊了。捂臉.gif 第一視角錄屏。...

嘗試過Let it go這首歌曲嗎?有什麼唱好它的方法(男低音炮)

加菲貓 這是女聲的歌誒,我覺得你首先要認識到男女生理音域差異的問題,尤其是你還是男低音。這歌音域F3到 D5,近兩個八度了,一般男生的條件唱原調的話,第乙個verse應該沒有問題,差不多F3到B3的中高音區,再往後唱不了太正常了。你可以降乙個八度,F2到 D4試一下,不過呢,男生唱小字組,連續咬字的...

唱好陳奕迅《十年》這首歌的難度有多大?

魯莽 總體上說這首歌從難度上在陳奕迅歌裡肯定是偏低的,所以也造成聽眾對質量要求更高,更要求音色的質感,我個人十年前這首歌只能勉唱,去ktv唱就慘不忍睹了。後來練多了,把他的大部分其他歌駕馭了,再回來唱這首,完成度就好太多了。 戴弋童 歌曲本身音域不寬,唱功要求不高。就從技術層面分析我覺得最難的地方在...