為什麼外國人見面都喜歡問 Hey, how are you 如何回答才顯得地道?除了fine great, thank tou

時間 2021-05-05 14:00:38

1樓:Toby

從我對於英文多年的了解來看,我的專業直覺告訴我:

你可以回答Excited來表達當下興奮的情緒;如果情緒低落,一句話都不說也不好,可以選擇——吼啊!(指大吼大叫,模仿李小龍的那種功夫吼)。這是美中國人非常常見的對話方式,中中國人這樣說就顯得很地道,而後者恰恰可以體現出中國的文化特色。

情景模擬:

——Hey,how are you?

——Excited.

聰明的小朋友,你學會了嗎? @中江兆民

2樓:愛笑的馬斯坦

就像我們見面問「吃了麼」,純粹是一句見面招呼的話,並不需要blabla回答一堆你真的吃了什麼

fine這個回答,還是很少聽到北美的同事說了比較多的還是Good/All good/Good good/I』m doing well..然後可能回問下對方how are you?或者直接yourself?

具體的語氣,可以根據兩人的親密程度,交談的場合等等去調整。

最後,雖然我們總傾向於展示積極的一面,在某些時候,我們仍然可以如實的回應自己最近狀態不太好或者比較糟糕。比如well, not bad/I could be better/just hang in there..

3樓:gaaklam yim

我認識乙個新加坡人有一次可能有什麼事不大爽,人家打招呼,how are you

他回應 I am not good let's talk,據說對方目瞪口呆。

4樓:hoa

為什麼一定要刻意與眾不同呢?

我在英國這每次問英中國人,幾乎他們都回答fine,thank you。

我認為這就是最地道的,當然,可能是許多人眼中最沒逼格的。

5樓:鄭中

新學了乙個 could be better 一般第一次見面還得問 good and you?但是一天之內再說的就說個good就好了。都是廢話。

6樓:「已登出」

這句話根本不是乙個問句你回答fine thank you別人還會覺得很奇怪

這句話和hello的意思是一樣的。你應該回覆how is it going? 或者what's up 或者what is going on

7樓:王爺

你們答得不全啊,

hey, how are you

I am fine,thank you,and you?

I am fine, too,what is your name?

my name is hanmeimei, and you?

my name is li lei, nice to meet you

nice to meet you, toogood bye

byenice to meet you, too和good bye這兩個關鍵句式呢?哎。。每當我看到中國的英語教育就痛心疾首,你們都不好好學習人教版的教材啊

8樓:無名

如果只是擦肩而過,一般就,not much,how about you。有時候反問也沒有的,因為真心不到一秒的事情。如果要站定聊天的,im doing fine 或者its ok i guess或者im good + what are you up to?

這個口語基本夠了,語法上可能不完全正確。

順便說下whats up的回答,上面的幾條也都可以用,也可以回乙個whats up。大部分用whats up問候的黑人或陌生人多一些,所以一般點個頭,或者hey,hello都行。

9樓:小亨利

其實如果只是擦肩而過,比如在走廊裡跟同事遇到打個招呼的話,完全不用做出回答,比如:

"Hey, Matt"

"Hey Henry, how are you"

對話完已經pass了對方了,沒必要停下腳步或者轉過頭再回答一遍"good thx"

當然了,另一種避免這種場面的方式就是先發制人,比如:

"Hey Henry, how..."

"Matt! How's it going!"

"..."

10樓:根構

想起前幾天乙個朋友講的笑話:

一中國遊客去美國旅遊,在路上突發疾病,倒在地上痛苦不已。一老美見狀前去詢問:"Hey, how are you?

",倒地的遊客想都沒想脫口而出:"Fine, thank you."。

結果老美揚長而去,沒有打120,這名遊客便一命嗚呼。

所以,沒有什麼地道不地道,管用就行。

11樓:朱常文

熟的話想起來什麼聊就是了,不熟的話乙個good也就過去了。其實也就是陌生人之間寒暄一下,別人也不指望你有什麼乾貨。如果你再反問 and you,大多數人還會愣一下

12樓:Doris-林

我來回答在泰國呆了一年不管是親身經歷還是從其它歐洲同學口中得出的結論是,沒有老外見面說 howare you

都是一見面 hey guy

13樓:

嗯……其他人的答案都太normal了,還是讓我寫點interesting的回覆方式吧:

1. Like a rolling stone

2. If I were any better it would be a sin

3. Life is beautiful

4. I am much better now that you are with me

(最好是異性,或者是在你確定對方會被你掰彎的前提下使用,否則……unbelievable!)

5. So far,so good

6. Any better would be taxable

7.Excellent enough

8. Room for improvement

9. Better than I deserve

10. Better than yesterday and hopefully not as good as tomorrow

11. Your attempt at social interaction is hereby acknowledged.

其實吧,如果是禮節性的問候,我們回答Good就好啦。但朋友之間的問候,就需要少些套路多些坦誠。我在土澳的時候,經常早上起來問好,收到的回答是:

Tired、Terrible、Awful之類,其實很多時候只是對方前天玩得太厲害而腰痠背痛,或者是一不小心咖啡喝多了導致失眠,這時候,就要做乙個暖男/小棉襖,甩過去乙個Hug。

比heart. lol

14樓:祖冀

一般美中國人不說fine,fine有一種實際上不太好的感覺在裡面。

這邊一般都說good,如果心情好的話就是great再加個how are you反問回去。

如果是根本不認識或者一點也不熟悉的人的話,就當是個hello,完全不用回答也是可以的。

像我天天進公司大樓,前台打招呼一般就回個good或者只點個頭說個hello也行。

15樓:華章

我一般聽見 hows going wats going on 之類的~回答隨便什麼都可以啊不要太死板 its going well its rolling ~its been a nice day 隨便什麼都可以想說什麼都可以只要面帶微笑不要太embarassing 就好

16樓:奮鬥者

回答裡好多來自英語課本吧,你懂了無數中回答方式,真正碰到外中國人還是會蒙逼,因為從一開始你們就搞錯了。

好多人都覺得外中國人所說的How are you只是像我們說你好一樣的敷衍,從某種程度上是,但是外中國人比我們要單純熱情很多,即使隨口說說,他們的眼神中也會表達出一點,「我真的在意你現在感覺怎麼樣」。當你看到他們的眼神時,回答乙個Fine,thank you,and you,你一定會感到尷尬的。

最好的辦法:讓自己像外中國人一樣思考,讓自己關心別人,也體會別人對你的關心,說出自己真實感受,主動像陌人生說出自己今天開心和不開心的事情。

17樓:毛豆

我最常用的:

"Good. Thank you. Yourself?"

"Good. How are you?"

一般足矣。

好多年前有一天一大早上班在公司裡遇到我的非裔美中國人上司進門的時候幫我撐著門,我隨口和他打招呼:"Hey XX, How are you?"

他:"Terrible."

我amp;

我就像被催眠師打破定勢心理而思維短路一樣,足足楞了好幾秒種,扭頭兒問身邊其他人:他剛才是說terrible嗎?How? Why?!

後來我知道那天早些時候Michael Jackson去世了。

18樓:YH Gao

本人英國留學黨推薦幾個外中國人常用的打招呼方式適用於比較熟悉的人:

heya

Hi there

How are u mate ?(比較英式)How are u doing

How's everything goingHow've u been

如果你知道他最近去參加了party 或者結束了什麼活動的話可以直接問 how was ...?

回答 :

* 可以直接說你現在的心理或者生理狀態比如說我很累啊或者很煩躁然後對方肯定就會詢問你主要是為了推進對話如果一直說 I am fine 別人也會覺得很假怎麼可能一直fine吶是吧

* 最常見的就是

I am good /ok

I am alright man

Not bad

最後記得要反問他過的怎麼樣哦~

19樓:Infi Li

澳洲窮學生上課無聊碼個字…

多年經驗親測乙個Good足矣…然後直奔主題別廢話…再然後千萬別說那句黑了整整幾代祖國花朵的 im fine and u好麼…

最後告訴你最實用的其實是打先手:見面乙個微笑直接一句「Hi, how r u going」甩他一臉完爆各種low b回答…

就這樣,少年我只能幫你到這兒了

20樓:Elle Liu

擦肩而過的場景:最標準:Good, not bad扎點雞血:Great!

多扎點雞血:Excellent!

然後加個禮貌回問:Yourself?

但很多時候how are you只是作為禮貌開場的,如果還有別的想說,客套完之後就自然切換話題好了。

"How are you?/ what's up?"

"Good/ Nothing much. You good?"

"Oh terrific. Ah I saw you the other day at the library blah blah blah...」

「吃了麼您內?」

「剛吃完。您吃完出去遛彎?」

「是啊,得溜達溜達。對了,那天看見你家閨女小紅和隔壁老王家小王手拉手,倆人搞物件了?」

啊都挺自然吧。

外國人都喜歡去酒吧嗎?

芒果頭髮 剛剛突然非常好奇為啥外中國人都這麼喜歡酒動不動就開趴喝酒幹啥都要去喝酒我覺得。從心理角度來說。大概是。小時候想喝酒被壓制了吧?所以現在特別喜歡?美國好像是21,加拿大是18,在那之前是嚴禁喝酒的。中國沒有吧?我反正小時候就被父母灌酒了。他們party文化那麼發達,初中高中開趴只能偷偷求哥哥...

為什麼外國人喜歡去慕田峪欣賞長城

玲玲噠 長城嘛我感覺都差不多呀,我黃花城,八達嶺,慕田峪,都去了,都是那樣,慕田峪的話就是植被比較多,所以景色相對來說好很多,尤其春天花都開的時候,真的太美啦,一片花海呀,冬天下雪跟仙境一樣,因為知名度沒有八達嶺大所以人就稍微少點,而且一般什麼國外的領導人來北京,安排都是慕田峪長城,什麼柯林頓呀公尺...

外國人吃飯時都吃什麼?

顧凡 和我們吃的一樣,就是奶製品多一些。有些調料因為地域氣候或者文化可能有點不同。基本是差不多的,可能炒菜基本看不見,也就這樣了。 想去修仙的占卜師 秘魯菜家常秘魯菜,我過生日的時候朋友請我的 我估計是超市買的速凍的 這個意麵是我做的,不過我是和學校食堂學的。老師給的巴西的零食,不過我估計是中國製造...