那種方言最容易同化室友?

時間 2021-06-07 11:28:55

1樓:QiaoRui

方言同化室友,意思是慢慢地讓室友能跟著一起說這門方言,對吧。

首先這種方言應該是一種地區強勢方言,比如在廣東,粵語就是一種強勢方言,四川,四川話就是強勢方言。有了這個因素,大部分人會有一種入鄉隨俗的認同感,比較容易接受本地的方言。如果本身人處於四川,希望用廣東話去同化室友,難度就很大了,反之同理。

其次這種方言還需要一種人數上的優勢,比如6個室友,就一兩個說這個方言的,然後除了這兩個人之間,其餘都是和室友們說普通話的,難度也就很大了。至少有一多半以上的人要經常說,互相之間說,甚至和被同化室友也要多說,多去感染他們。

再有,室友本身對這種方言感興趣,不然任由你們去感染我就是聽不進去,也沒辦法。除了感興趣還要有點學習能力,上面的條件都具備了,可我就是笨笨的學不會啊,那也白搭。

以上是針對任何一種方言都成立的,但是要多說一下粵語了,因為粵語的影視,歌曲,明星等文化因素,再加上乙個香港因素,相對來說,對人們的感染可能會更強一些。當然,即使是這樣,上面三個大前提也是肯定要有的。

藏語哪種方言入門比較容易?

kkd 拉薩話最簡單。藏語主要分三種方言 安多方言,康巴方言,衛藏方言 拉薩話 不同方言之間溝通都會有一些困難。音調,發音,語法都有一些差異。安多話相比較是最難的,字詞的發音比較複雜。拉薩話的發音最接近漢語發音,相對容易一些。我學的是安多語,另兩種方言在基礎發音上也學習過,有了一定的比較。 珠穆快樂...

為什麼說博多方言是日本公認最萌的方言?

深夜小李 該當是博多方言用詞和語調的原因。先說用詞。最典型的博多方言該是形容詞尾的 換作 於是拒絕別人時常用 就變成了 乗 用不用載你一程?啊,不用了不用了。還有乙個畫面感很強的例子。福岡人吃完博多拉麵,放下面碗時一句 這句話也被很多麵店作為廣告詞印在看板上。以上例句會日語的朋友請自行模擬體會。另乙...

女性是否更容易拋棄自己的母語或方言?

贊看 現在我有了新的看法 和父權社會也有一些關係。家族都是以男性為主幹的,女的很多是外地嫁入的,要學丈夫的方言融入家庭,自己的方言又無法繼承下去。所以對方言沒有那麼深厚的感情。 主要是女性攀比心很重,尤其是在這種表面的事情上。性別真的決定了很多習慣,思維方式差距還是存在的。後天的或許可以影響,強行改...