你最愛的法語詩歌是哪一首?

時間 2021-06-04 09:10:29

1樓:北溟先生

幻想讓·福蘭

男人和孩子們走過

注視著自己身後

層雲漸次紅透

他們的腳步愈加急促

來到女人們身邊

女人們撫弄著

小貓小狗

一起在等待他們

諦聽那磨損了的門檻上

時間的輕響。

2樓:冰綃

VifJ'ai regardé devant moiDans la foule je t'ai vueParmi les blés je t'ai vueSous un arbre je t'ai vueAu bout de tous mes voyagesAu fond de tous mes tourmentsAu tournant de tous les riresSortant de l'eau et du feuL'été l'hiver je t'ai vueDans ma maison je t'ai vueEntre mes bras je t'ai vueDans mes rêves je t'ai vueJe ne te quitterai plus.

以前上法國文學史的時候學的,作者不記得了

3樓:忘而卻步

le Pont Mirabeau:

vienne la nuit sonne l'heureles jours s'en vont je demeure而且偏愛聞家駟譯本:讓黑夜降臨讓鐘聲吟誦,時光消逝了我沒有移動。

4樓:兔子兔子

在法語課上,我們老師會讓我們每週進行乙個presentation。有一組同學朗誦了維克多雨果的這首詩歌。我們的法語老師在為我們做賞析的時候,眼裡都有淚水了。

(法語不好打,我直接截圖了)

5樓:陶彥達

在這裡誠心跟大家說一聲。。。可以對法語詩歌進行翻譯,但是在法語中,尤其是19世紀的詩歌,是非常注重詩體的(即押韻,格式等)。如果翻譯的話,中文實在是翻譯不出來這種感覺。。。

我是個中中國人,對自己的語言非常的自豪,但是如果這樣簡單地白話翻譯世界上數一數二的複雜語言中最複雜的文學型別詩歌。。。我沒有信心。

6樓:百五的巫海琪

Je suis le dernier sur ta route

Le dernier printemps la dernière neige

Le dernier combat pour ne pas mourir

Et nous voici plus bas et plus haut que jamais

我是你路上最後的乙個過客最後的乙個春天最後的一場雪最後的一次求生的戰爭

7樓:Mariewei

看了一下答案居然沒人提到這首。

Le dormeur du val

C'est un trou de verdure où chante une rivière,Accrochant follement aux herbes des haillonsD'argent ; où le soleil, de la montagne fière,

Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons.

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,

Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,Ple dans son lit vert où la lumière pleut.

Les pieds dans les glaeuls, il dort.

Souriant comme sourirait un enfant malade, il fait un somme :

Nature, berce-le chaudement : il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine ;

Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,Tranquille.

Il a deux trous rouges au cté droit.

詩的開頭像乙個鏡頭一樣緩緩的由遠及近的推過來美好而和諧

詩從題目開始就在騙我那個士兵他很安詳的在睡覺

可是那最後一句卻真真切切的戳到了我的內心

鏡頭戛然而止,

眼淚隨之滑落。

8樓:

剛試了無法複製鏈結=_=

就報名吧~ Le temp de cathédrale.

喜歡歌劇的話推薦,巴黎聖母院裡面,上課的時候老師經常在課間放這首歌。

祝好。Tata!

最愛葉芝哪一首?

Hyperion nothing that we love over much is ponderable to our touch.我們愛的太多的東西總是觸不可及。 And when white moths were on the wing,And moth like stars were fli...

你最喜歡的詩歌是哪一首?

盈盈一水間 鏡中 張棗 只要想起一生中後悔的事 梅花便落了下來 比如看她游泳到河的另一岸 比如登上一株松木梯子 危險的事固然美麗 不如看她騎馬歸來 面頰溫暖 羞澀。低下頭,回答著皇帝 一面鏡子永遠等候她 讓她坐到鏡中常坐的地方 望著窗外,只要想起一生中後悔的事 梅花便落滿了南山 阿弗 尋找小孩 在藍...

你最愛的俄文詩是哪一首?

晴耕雨讀 紅旗歌舞團 神聖的貝加爾 光榮的海 2017 中俄字幕 嗶哩嗶哩 乾杯 bilibili 神聖的貝加爾 光榮的海 德公尺特利 巴浦洛維奇 達維多夫 神聖的貝加爾 光榮的海,醃魚的木桶是光榮的渡船。哎,季候風,吹吧,掀起巨浪,吹送年輕人去對岸。多少年披戴著沉重鎖鏈,多少年漂泊在阿卡推荒山。多...