外國人背現代漢語詞典有用嗎?

時間 2021-06-01 13:01:42

1樓:白露為霜

哈哈題主我雖然沒背過詞典,但是為了高考我是把現代漢語詞典翻了一遍的。沒錯,就是那一本紅色封皮的厚磚頭。

倒不必背,注重理解就挺好的,可以認識很多不同的成語和詞語,增加漢文學素養。

如果想達到像中中國人一樣的高度,逛逛知乎等網路平台、學習流行語就完全ok。對了,把中國學生從小學到高中的教材翻一遍也是個不錯的選擇。

2樓:涵njshcm

不要背字典啦,還是看書吧。選擇性的看一些白話式的書,還有介紹各地文化的資料(這個我覺得還是很重要的)。

字典是乙個字乙個字介紹的,你如果識字不多,可以學會查字典,在自己看書遇到不認識的字時查呀!

3樓:蘋果小曼

你的中文已經很棒了!看你的文章跟看中中國人寫的是一樣的感覺!

如果你要和中中國人一樣「說」一口流利的漢語,那麼被辭典不算乙個好方法,因為那是書面語

鍛鍊口語就多出去聚會、聊天參加你感興趣的組織,比如旅遊、攝影、球類運動等等,這可以鍛鍊你的生活口語

然後可以看一些脫口秀節目(比如金星秀),當你理解了大家為什麼笑的時候,你的漢語水平又得到了一次飛躍,因為很多笑點都是包含了中中國人的一些思維和文化

最後,多交中國朋友,一定比背誦詞典有用!

4樓:「已登出」

我記得中學的時候每天被老師逼我們查字典,乙個字乙個字地查,還要寫字的意思,還要組詞語,抄拼音,每天十個字左右,大概要用一小時。

5樓:

我記得高三的時候,為了語文卷的那一道三分成語題,我們班被要求背整部成語字典,天天抄寫成語,到現在已有7年,當年記得滾瓜爛熟的成語全還給成語詞典了。容我在角落為我曾經的奮鬥小小緬懷一下!

不建議,因為你背的很多字和詞,乃至成語、俗語,歇後語,詩詞歌賦,若不經常用,都會忘記的,除非你是過目不忘的人才!

小時候酷愛歇後語,到現在還只是會那幾個,外甥打燈籠-照舊!

如何評價《現代漢語詞典》APP完整功能收費98元?

時流夏 眾所周知,編輯文件 排版還是電腦好用,我在電腦上做筆記錄錯題到文件裡的時候,卻必須照著平板 手機去手打.今天晚上整言語邏輯選擇題,就九道題,手打釋義 切換裝置 思路整理,就得花至少三個小時,要是把手打釋義變成複製貼上,時間能省一半.而且每次換裝置登入都得發手機驗證碼重新登入,太麻煩了,就不能...

高中生提高作文寫作水平背現代漢語詞典和成語詞典有用嗎

默瀾 我覺得吧,在漢語當中被詞典和學英語時單純背單詞差不多。背英語單詞時我們知道,只一遍一遍的重複單詞用處不大,為什麼呢,因為不會運用。只有把單詞放在語篇語段中,才能記得更快,才方便運用。被漢語和成語詞典也是一樣的道理。我上高中時特別喜歡讀詞典,看看那些常見的詞是什麼意思,不用特別準確的背過,能理解...

為何在《現代漢語詞典》中立 為 為繁體正字,而普遍使用的 為 為異體字?

Lig 張北冥在他的 繁體字通俗演義 中明文提及 為 用手指揮大象做事。引申為做事。上面像動物的爪子,就是人的手。下面左邊的長撇是大象的長鼻子,三個橫折是大象的身體和尾巴,四點表示大象的四條腿。 韓泳思 為 是歷代的正字,字形像手牽著大象。為 是楷書以後常見的寫法 為 也見於楷書 鉛字時代的印刷明體...