1樓:
我就說幾句實話,不是專門來抬槓的。
這句詩有一點問題,一般在長江黃河流域這些四季分明的地域,秋季便開始落葉了。
落葉象徵著秋季,也象徵著冬季快要來臨了。
這句詩的硬傷是把「冬來」和「葉落」的順序搞反了。
按照詩句想表達的意思,後者比前者時序更靠後,但在現實中前者比後者的時序更靠後。
所以最好把詩句改一下。
比如說改成「秋來人不赴,雪落方知歸。」
起碼在意象表達的邏輯上是通順的。
2樓:「已登出」
冬天可以象徵著寒冷,而葉落是象徵著枯萎了,也就是代表著失去。
因此,這句話可以簡單理解為,我無助的時候,你不來幫我,等到失去我的時候,你卻又想起我了。
3樓:熱愛生活的理想家
中中國人相信因果輪迴之說,冬來人不赴,葉落才知歸在某種意義上就是乙個因果關係,所以特別的意義,或者真實的意思只能是放在對應的事物上才能彰顯出來。它帶著落寞,更包含了失意。
還是一句話更美好些:活在當下,珍惜眼前人。願你永遠不知道「冬來人不赴,葉落才知歸」的深意,願你永遠活在美好、滿足的境遇之中。
4樓:Reedicyle
這個沒有上下文,只能只能聯想一下下啦~
冬天來了,約好的人卻沒有來,看見葉子落盡,才知曉應當歸去。
或許是我和你約定,在冬天來臨的時候見面,可是冬天到了,你卻沒有來。我等了許久,見到樹上的葉子落盡,終於明白的的心意是叫我放手歸去。
5樓:圖圖小淘氣
好吧 個人理解:寒冬至,人無意,仍未意識到事態的發展程序。而當葉落之時,才恍然如夢。
葉落歸根,是人的能動意識引起的認識。大多時候我們都等到外界的直觀性警示,才發覺自己的去路。
其實這句話看似簡單,冬天與落葉相關聯,但兩句詩之間並不容易聯絡起來。很多詩和詞句,一百人有一百種理解,所以按自己的想法去理解就好了。在不同情境下感受不同,所解讀的結果也可能會不同。
6樓:莫名奇了個妙
我覺著這首詩把不,改成未,就好多了,冬來人未赴,葉落才知歸。古漢語裡,不一般用作否定,不行不可,表示沒有發生的事情一般用未。赴不能解釋為赴約,赴在古漢語裡一般是奔赴的意思,在這裡是和來做呼應,冬天來了,人卻沒有奔赴而來,到了葉子落的秋天,才知道要回去了。
7樓:風雨狂客
冬來人不赴,葉落才知歸——字面上看,意思很簡單。深入一下,可以認為前句是困難的時候,人是不上前去的,有繞與躲的味道;後句是人老了自然會遵循中中國人的觀念,落葉歸根。字面意思,還是字內意,會發覺兩句聯絡起來很困難,沒有多大關聯性。
除非前面已隱含交代家鄉需要你的時候不去解決困難,而後老來又忽生家國情懷的愧歉,否者這兩句就只是各自單立的文字對仗,內容無關的乙個矛盾聯。
題主提出這個兩句的理解,顯然也是無法理解這個矛盾。參考!——
8樓:Yi菲呀
冬天相約,人沒有赴約,痴心的人一直在等等過奼紫嫣紅的春天,等過驕陽似火的夏天,等到葉子飄落的秋天,他才明白那人已不會來,才知道回去(在下不才啊,大家多多指教,拙見)