為什麼 爸爸 媽媽 的發音在全世界都很相似?

時間 2021-05-08 01:15:20

1樓:Lorystan

全世界並不相似的。就像前面答主說的,只是印歐語系和漢藏語系類似。

有些人說現在口語的爸爸媽媽是外來詞也對也不對。因為語言是變化著的,很久之前(多久之前還真說不好)父和爸是同音的,母和媽也是同音的,我們可以認為是同音異體字,就像村和邨、花和華、夏和胥、後和司。只是今天這些字大部分不同音甚至不同義了。

爸媽這兩個字說文和爾雅裡面都是有的,也直接說明對應的是父和母。所以我大膽猜測,雅言書面語和口語分離以後,父母偏向於在書面語中使用,但是由於父母和爸媽語音分離不徹底,同時爸媽發音容易古代人比較主義禮節,孩子大一點之後再言必稱爸媽顯得幼稚不夠莊重,口語中可能就不太愛用而用爹娘之類的,導致現在人認為古人不說爸媽二字。而現代人又開始普遍大概就跟歐美人影響和沒有以前那麼看重禮節的緣故了。

像滿人和日本人就不說爸媽,蒙族、突厥人、北韓族和南方一些少民都是黏著語,而黏著語的民族多少都和「老亞洲人」(c)或多或少有些淵源,而印歐和漢藏恰好是老亞洲人之後第二波走出非洲那批人的後代。這麼一想,也和分子人類學的結論暗合了。

2樓:

我想這兩個都是張口時候,啊,嘴唇閉合與半閉合兩種狀態最基礎的聲音,而且無需舌頭牙齒等配合更複雜的動作,屬於嬰兒最容易發出來的音素,就像計算機語言裡的1和0.

3樓:張益達

ba音和ma音是孩子最容易發出的,又因為父母跟孩子最親密,也就覺得孩子在喊自己。。。從而影響的父母這兩個詞的發音歷程。。

4樓:「已登出」

如果說發音都跟bà mā相似,就扯了。如果說發音都有一定規律,那的確。語言最初的規律肯定要考慮本能發聲的。

即便現在各語族也存在許多擬聲字、詞。barbarian這個詞的詞源(記得是個古希臘詞)就是。

5樓:

貼一下鄭張的擬音:

1 父聲符 父、韻部 魚、韻部細分 0、對應廣韻小韻 甫擬音 pa

2 父聲符 父、韻部 魚、韻部細分 0、對應廣韻小韻 父擬音 ba

3 母聲符 母、韻部 之、韻部細分 0、對應廣韻小韻 母擬音 m

父是 a,而母就不是了。

說「a」這個音好發,所以許多語言的爸爸、媽媽發音都「可能」是「a」音是有可能的,但不是絕對的。

另:日語最早「媽媽」是叫「papa」的,後來才變成是「haha」

6樓:Hasuran Li

怎麼會都相似呢,起碼滿語裡就說 ama(父親) eniye/eme(母親)。蒙古語 aaw(父親) eej(母親)也不相似啊~

另外日語原本也不是papa mama啊……

7樓:senyan guo

媽。這個字的發音,在各個語言中,除了哼,嗯什麼的外,發音最不困難最不需要技巧就是這個字。全世界都基本發音一致,因為這是孩子最容易發的音,很可能是最先發的音,初期使用最多的音。

所以這個音就是母親媽媽。

8樓:公尺陶諾斯

其實是不一樣的主要原因是因為世界交流中國古代不是什麼爸爸媽媽而是爹娘

大航海時期是主要的成就因為歐洲殖民讓世界都了解到了英語

歐洲更不用說中世紀所有國家的皇族都有血緣關係

為什麼各國語言中爸爸媽媽的發音接近?

Mia是公尺丫 因為嬰兒第一次開口的發音都是最簡單的嘴巴開合加吐氣,就會形成pa ma ba da這樣的音節,然後爸媽就覺得是在叫自己了哈哈 jack zhang 有點扯了。漢語就不是啊。爸爸媽媽的叫法是怎麼來的呢?我不清楚。古裝電視劇集裡面父母的叫法也不是爸爸媽媽啊。反正我不是叫爸爸媽媽,我叫爹娘...

為什麼爸爸媽媽不愛我

朱肥肥 1.要麼你很壞,要麼你爸媽很壞。2.你一無是處,他們放棄愛你。不管怎麼樣 你爸媽不愛你,你要學會愛自己啊!乙個會愛自己的人,會努力讓自己變得優秀善良,將來肯定會有很多人愛你。 Lola 因為人是有限的,因此人的愛常常附帶條件,這是人類的侷限性,是正常的。但我們追求的愛,是完美 無條件的,因此...

為什麼我恨我的爸爸媽媽?

且行且珍惜 你在爸爸媽媽心裡一樣重要,沒有哪個父母不愛自己的孩子的,也許他們說的話都是無心的,因為這事抑鬱了太不值得了,好好學習好好生活。也許他們是怕自己走了之後你太孤單才會再生乙個和你做伴的。我也是孩子的媽媽,閨女今年12歲了,因為之前離婚孩子一直都是我自己撫養的,今年復婚之後我一直在考慮生二胎的...