如何翻譯 大部分人在二三十歲上就死去了,過了這個年齡,他們只是自己的影子,此後的餘生則是在模仿自己中度過,日復一日,更機械,更裝腔作勢地重複他們在有生之年的所作所為,所思所想,所愛所恨 至英文?

時間 2021-06-03 13:05:25

1樓:

這是出自羅曼·羅蘭的《約翰·克里斯朵夫》的一段話,某版本英譯如下:

Most men die at twenty or thirty; thereafter they are only reflections of themselves: for the rest of their lives they are aping themselves, repeating from day to day more and more mechanically and affectedly what they said and did and thought and loved when they were alive.

2樓:

太多太多太多太多翻譯法了。英文和中文的語序並不一樣,遣詞造句的邏輯也不同吧?我英文不好,見諒。

For most people would die on their twenties or thirties, they then became the shadows of themselves, living as models of themselves, in a way more automatically and mincingly of copying what they『 ve done, what they'd think, and how they'd feel.

如何看待二三十歲的姑娘打麻將?

未妨惆悵是清狂 人的大腦是人的整個機體的寄生物或住客,與此相應,人們辛苦掙來的閒暇,就是人的一生的果實和收穫,因為這閒暇讓人能夠自由地享受自己的意識和個性所帶來的樂趣。除此閒暇以外,人的整個一生就只是辛苦和勞作而已。但閒暇給大多數人帶來了什麼呢?如果不是聲色享受和胡鬧,就是無聊和渾噩。人們消磨閒暇的...

如何看待二三十歲的姑娘賣萌裝無知?

日漸發福 每一種行為背後都是有著目的,符合個人內心的某種利益。像題目這種行為 以行為來表示自己仍需要幫助保護,可以選擇性面對世界真實。1,獲得他人的諒解,讓他人為她行為解釋。於是自己就可以隨意行事,比如不用承擔責任 2,通過這種行為獲取他人的關注,維持關係,哪怕是討厭。3,天生或因疾病,認知停留。4...

是不是人在二三十歲的時候就不會長痘痘了?

洛基 這個看個人體質和膚質啦!有的人就是青春期會長痘痘,有的人熬夜也會長痘痘,有的人是不容易長痘痘,基本上就是膚質很好,沒有痘痘煩惱,我就是上火的時候,也會長痘痘,個人感覺青春期的痘痘比較讓人煩惱,無痘不青春 情感解憂雜貨鋪 我就是,之前上中學的時候,長了很多痘痘,用了各種護膚品洗面奶,也不吃辣的,...