如何評價 電影《心急吃不了熱豆腐》?

時間 2021-05-29 23:08:02

1樓:鄭捕頭

很長時間以來,方言電影在中國產電影中都占有一席之地。角色們用方言說著台詞,很容易形成一定的喜劇效果,而且適合演繹小人物的悲歡。

最新的例子就是電影《我和我的家鄉》,裡面的故事來自全國很多地方,裡面的角色也就說起了北京話、東北話、貴州話、陝西話,聽上去五花八門,充滿趣味。

對於一般觀眾來說,對電影中的方言也就聽個大概,感覺語音上差不多就可以接受。然而如果電影中的角色說到自己家鄉的話,我們就能聽出他們說的方言往往是有些不地道的。如果要挑毛病,我們就能挑出很多毛病。

對於演員來說,能夠說一些方言當然是好的,但如果做到說任何方言都極為準確,那也是非常困難的事情,幾乎沒有哪個演員能完全做到。

下面我說一部反映我家鄉故事的電影,《心急吃不了熱豆腐》,馮鞏導演並主演的影片。

《心急吃不了熱豆腐》是2023年上映的,故事發生在河北的保定,片中的人說的方言,也都是保定話。

與陝西方言、東北方言還有唐山方言相比,保定話其實在電影電視劇集以及小品相聲中,並不算特別盛行。郭德綱在一些段子中學過保定話,但這種方言的普及率畢竟不高。

馮鞏老家是河北,在天津長大,在北京工作和生活,一直沒有離開京津冀地區,而且多年從事相聲表演也仿學各種方言,因此在片中他的保定話是最地道的。他在片中說的台詞量最大,但幾乎沒有什麼破綻,基本上就是一口流利的保定話,對於我們老家人來說,聽上去很親切。

不過除了馮鞏之外,其他演員的發音就千姿百態了。

最典型的就是女主角徐帆。按理說徐帆在語言方面也算有天賦和後天努力,不管在話劇舞台還是影視劇中,除了說普通話和老家武漢話,也說過其他方言,但是在這部《心急吃不了熱豆腐》當中,她的保定話並不算過關。她的很多發音,就像是介於保定話和唐山話之間,聽上去非驢非馬,有些彆扭。

這種情況並不只是在徐帆身上出現,其他的眾多客串演員,很多都存在這樣的問題。比如郭冬臨、劉孜,還有那時沒有成名的張嘉譯。

客串角色中如果說還算不錯的,要屬丁嘉麗和句號,他們的台詞不多,其中有那麼幾句,非常像保定人說話,聽上去感覺親切。

扮演賀文蘭的漂亮女演員叫張澍,給很多觀眾留下比較深的印象。張澍其實是地道的哈爾濱人,讓她說幾句東北土話可以說張口就來,但是電影中要求的保定方言可就難壞了她。後來經過語言老師的耐心指教和劇組同行們日常交談中的頻繁練習,她最後才用現學的「保定普通話」完成了表演。

與這些成年人演員比起來,反倒是扮演劉小好的小演員叮噹,保定方言說得還算過關。有可能叮噹具有語言天賦,或者這麼大的孩子學東西最快,因此他反而成為其中比較突出的乙個。

馮鞏後來還拍過方言電影,包括以天津方言為主的《別拿自己不當幹部》。裡面參加客串的演員也非常多,但由於天津話相對比較普及而相對容易學,很多演員的發音還是比較準確的。

你看過哪些自己家鄉方言的電影?演員說的像嗎?

2樓:

作為馮斯特洛夫斯基的粉絲

今天又把這部電影重溫了一遍

這部電影裡的乙個小演員

還和我有一點點關係

她是我乙個表姨的高中同學的女兒

哈哈哈哈哈哈

說起來關係太遠咧

小閨女現在居然讀博咧

成了女博士

哈哈哈哈哈

時間過得好快

如何看待 不接受 996 就是吃不了苦 的論調?

Tony Dynn 吃不了苦又如何呢?我就是因為吃不了苦,在美國11 5 4早11上班晚5下班一周三個全天2個半天,照樣乙個月3000刀差不多20000人民幣。我不是照樣活的好好的。難道我的人生會出問題嗎。難道我白活了嗎。哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 小般般 為什麼要吃苦?為了資本家的下一套別墅吃苦嗎?無數...

如何反擊「土木這點苦都吃不了,轉行也不會有出息的」這中想法。?

搬磚狗一名 這個只有用實際例子說明了啊。1 2013年12月我們專案來了個實習生,因為是外聘,1500乙個月,乾到2015年4月。工資一分沒變,挺努力的乙個小孩兒,轉行幹小額貸款去了,現在乙個月8000多。2 和我一起參加工作 2012年初 的朋友,乾到2015年初,工資從1800漲到2500,到3...

如何評價電影《 》

Nancy 這部劇裡面最讓我反感的竟然是男主!首先申明我對南柱赫演員還是挺喜歡的,是看舉重妖精金福珠後,覺得這個演員真帥,可愛。然而在啟動了,我腦袋裡想的,這人設什麼鬼?男主他自卑,懦弱,拎不清!很多人喜歡演員就不允許別人批評角色,拜託,分開好嗎,我只是單純說角色劇情,和演員沒有一點關係!說說男主被...