文言文水平一般的人如何讀《史記》?

時間 2021-05-10 03:47:10

1樓:

如果你的文言文遠遜於大部分白話本譯者,那麼怎麼讀也無法「原汁原味」,反而會錯漏百出。

如果是為了了解歷史,那麼讀白話本;如果是為了文獻研究,那麼學文言文。

2樓:師傳道也

對於初讀者,我更推薦從史記菁華錄開始入手。

史記是紀傳體通史,共一百三十篇,五十二萬六千五百餘字。而史記菁華錄是清代姚薴田選編,共五十一篇(含《太史公自序》),涵蓋了史記的所有體例。朱自清先生還專門撰寫了《史記菁華錄指導大概》。

對於想要學習史記的中學生和大學生,史記菁華錄是一本非常好的入門書籍。《陳涉世家》的部分曾入選人教版教材,魯人版、蘇教版等高中作文教材都有《史記選讀》。

我之前閱讀的是中華書局版本,但現在新版數量很少,難以購買,這裡推薦廣陵書社版本,我認為是中華書局版本之外的最優選擇。特別是豎版印刷,可以幫助學生培養閱讀古籍的習慣。

3樓:

最好旁邊有工具書

1 《古漢語字典》,《古漢語詞典》,《地圖集》,《中國歷史年表》諸如此類,地名就是很大的障礙,我沒看過那種10本繁體豎排版的,不知道是否像楊伯峻先生注《春秋左傳》那樣詳細

2 先看原文,沒看懂的地方,去查下白話文的描述,大概就會知道哪些詞語或字讓你不能理解那段話的意思。慢慢積累,古代有一些常用的字,詞,和現在意思不一樣,而且,有很多解釋!有時讀音也不同,比如亟,我之前買過一本不知名出版社出版的《春秋左傳》,裡面應該讀qi(氣)的地方,它標註為讀ji(集)。

有些書都靠不住,只能是自己多用心了。

4樓:點點

做為一名語文教師,負責任的告訴你,只有學文言水平,不可能全部讀懂《史記》,如陶淵明說不求甚解可以。好多學生讀完了,但是高考文言文還是不能拿高分,就是因為沒有徹底讀懂,如果徹底讀懂,拿滿分絕對木有問題。必須借助詞典或者名家注釋。

這是一本經典,值得一讀再讀。徹底讀懂。

5樓:

推薦嶽麓書社版《史記》,長下面這樣,非常原汁原味,沒有任何注釋,翻譯,一本書把全部篇章都囊括在內。之前糾結了很久,也去書店看了各種帶注釋,翻譯的版本,最後還是選擇了這一本。答主初中語文老師一枚,中文系畢業,應該還是比很多人對文言文敏感一些,縱使這樣,讀起來還是有些費勁,生僻字很多,有些段落會有閱讀障礙,不過有閱讀障礙的時候就會去查翻譯(可能會被笑話,但是找不到更有效率的方法了 )閱讀感受就是,越深入越感覺自己的無知,也常常被感動,譬如《夏本紀第二》這一篇裡大禹的事蹟,史記的文字是有魔力的,希望你也會享受它帶來的魅力

6樓:唐間竹

絕對沒問題,我四年級,對語文的概念僅限於認字的時候就開始翻《史記燕世家》《史記秦始皇本紀》和戰國諸表(都是無注釋原版),連蒙帶猜基本上都理解出來了……不是裝逼,是真的……

7樓:楊倫

那就讀的慢一些,對照注釋和白話譯文,不僅能讀通,還能提高文言文水平,隨著文言文水平的提高,逐漸擺脫譯文,只看重點的個別注釋,你將可以提高速度,步入良性迴圈的發展軌道。

8樓:

不用把《史記》想的那麼難,司馬遷已經盡量用大白話來說了。翻譯錯了也不要緊,沒有人敢說我把史記翻譯全對了。也可以去看大家給史記作的注。

9樓:

按支援率從前到後看了半天各種答案,靠譜的答案就算 @吳清溪我真懷疑那些說具有xx文學水平就能看得人是什麼心態,還說什麼看故事就是看個大概,你文面不了解字意又不懂,你看哪門子大概去?看史書看的是什麼?就是想知道這些流傳了成百上千年的典籍裡都寫了哪些人哪些事,開闊知識和提公升逼格的同時也順道驗證以前道聽途說來那些xx人xx事的準確性。

我個人對於文言文水平不高又渴望獲取相應知識的人的建議是先看幾本不同作者的譯本,乙個好處就是大致了解了這些書都寫了哪些人和事,二是又可以從譯本裡了解到作者對某人某事的觀點和態度(例如姬寤生中「寤生」二字目前主要有兩種解釋支援)。最後自己再看原版,流暢性提公升了,通讀率也就提高了。日後還可以作為與人溝通交流中的談資,豈不甚好?!

10樓:

我個人的體會是,就算能看懂文言,也未必能看懂文章本身。必須具備一定的古代地理常識,軍事常識,以及風土人情常識,看起來才不會感到似懂非懂、隔靴搔癢。所以說文言只是基礎中基礎,在能解文言的前提下,對各方面知識的沉澱到位,才能真正意會。

11樓:宋西凹

我的語文水平不高,但是史記我幾乎通讀了。

除了那幾個表實在看不懂,其實也沒打算看懂。

不過我就是讀故事嘛,又不是搞研究的。我也沒有必要看那些表。

讀故事一般是不用字典的。

至於史記三家書什麼的,更別想了。能通讀就不錯。

你只需要考慮以下幾個問題:紙版還是電子版,字大還是字小,橫版還是豎版,簡體還是繁體,手頭重不重。

我都選擇前者。

12樓:朱潔儀

可以去讀中華書局的文白對照版本。其實,如果沒有深厚的古文基礎,個人並不建議強讀《史記》,何必與自己為難,除非你有超常的毅力,去逐步適應太史公的語言。

因為《史記》影響力太大,研究者甚多,所以不乏有很多值得一看的白話本,比如我提到的中華書局的那套黃皮,韓兆琦先生絕對可成得上是中國《史記》第一人。

13樓:朱樹強

好讀書不求甚解。

小時候被逼著背了很多的唐詩宋詞文言文。只是背,根本不理解意思,當時覺得很傻,我都不懂意思,讓我背這些有什麼意義。

現在依然記得這些文章,有些意思自然而然就懂了,有些依舊不懂什麼意思。但是每每想起,就感激這些詞句的美好,一種無法用語言來表達的美好。

總結:直接讀,讀就是了。不要在乎翻譯成現代文是什麼意思。

14樓:

反覆熟讀文章,如碰到有不懂的字就查古代漢語詞典。但是我的建議是盡量不要去查能自己領會就自己領會,反覆查字典會打斷學習的乙個延續性。熟讀是很重要的,正所謂書讀百遍其意自通。

所以抱著書大聲讀出來吧!

突然想起小時候我爸經常說我,你這個還在讀書的人怎麼在家裡根本聽到不你讀書的聲音?--題外話了。

15樓:

如果你和我一樣懶,可以考慮全注全譯本。基本上只看原文,全都懂就可以跳過譯文,有些不懂的情節可以瀏覽譯文,有興趣的用法可以參考注。

16樓:

史記大多是敘事文,敘事文相比其他文體更容易理解,所以史記是古文裡比較容易上手的。(我自己讀史記就在高二。)

「本紀」「表」「書」中,八書是最無聊的,其次是五帝夏殷周本紀。讀無聊的文字很可能磨滅興趣導致半途而廢,所以不妨先從故事性強的「列傳」「世家」讀起,沒必要一字一句從第一頁細摳。(我讀次數最多的是平原君與魏公子。

)不理解的字查《古漢語辭典》,不理解的句子上網搜。漢典 zdic.net;帶註解的《史記》。(有些名詞或人名太「破」了,查不查也無所謂....)

實在讀不懂,看白話版/對照版的也行啊。(當然通過注釋能看懂文言文版,比直接看白話版要好。)

開始閱讀之前,需要複習文言文的知識嗎?邊讀邊複習得了。當然了如果特別想複習的話,也不用專門找教材,翻翻中學語文課本即可。

17樓:

「啃」就可以了。

難度很小。

尤其是對有這種願望的中中國人而言,不存在任何障礙。

最多偶爾查查字典。

2014-01

剛才有知友 @吳清溪 不甚贊同。

並在舉例指出很多古今異義和生僻字,來說明「即使你已經把高中文言語法掌握了,也不一定能很溜得讀完史記」,我跟你講,引號裡的內容你說得一點問題都沒有,只會中學那點知識點,確實不夠用。

但是,你說「那些說讀史記只用初中水平是人,到底是怎麼想的?難道他們真的依靠自己初中的文言水平竟然把史記通讀了?難道每個普通初中生都能掌握到高中才基本學完的文言語法?

OMG!」我就有點想說話了。當然,大部分答案說的都是要用高中的知識,所以與你衝突不大。

但是我要告訴你的是,我初中就讀完了史記。語文課是學習,自己讀就不是學習嗎?興趣是最好的老師,學得更快更深刻,所以我原來回答是「啃」就可以了

你舉的那些例子,我不敢說自己完全沒有任何問題,我們讀現代報紙還會有出現誤讀呢對吧,但對我真沒障礙的。

假設中學裡一周40學時,扣除考試和複習和自習的10學時,語文佔所有科目比例姑且算20%吧你看看大家背英語和啃理科的勁兒再算上副科我覺得絕對高估了,文言文的時間佔語文學習時間我算33.3%,那麼一學期20周,文言文的時間才40小時,不到兩天,這還包括老師上課胡扯和你自己走神的時間在內,乙個長假你通過課外閱讀就能超過。何況中學課堂並不太重視文言文,你只能接觸最精華的那部分文言文,其他複雜混亂的用法,你是學不到的,只能通過自己加餐!

我強烈反對加譯文的版本,一方面閱讀量驟增,另一方面分心嚴重。以我個人經驗,如果我一開始接觸的古文都是這個操行的,那我一本也讀不完。

連字典都要少查!

2014-06

18樓:素心問天

只要認識1000個基本漢字,配上字典,一定要有耐心,一定能通讀《史記》62萬字,等讀第二遍就輕鬆許多了,個人覺得不一定要等到文言水平很高才讀《史記》。

19樓:狂奔的知微

你可以先買一本《古漢語常用字字典》,商務印書館的,綠色的版面,一點也不厚。

古漢語畢竟不是英語,還是和現代漢語有很大相通性的,偶爾不懂詞義了可以查下。

20樓:

我的文言文知識也都是高中時候學的,但是我現在讀《史記》沒感覺太大的困難,畢竟史記在當時算白話了,有些不懂的地方,查查《古代漢語詞典》,這本詞典很厲害,我還沒遇到查不出的東西。

應該說,如果高中文言文好好學的話,讀史記不成問題。

如何理解日本普遍英文水平一般,但早就是發達國家了?

無量天尊 這個提問?奈及利亞 坦尚尼亞很自豪的飄過。再更正一下,誰說日本人英文水平一般了?一點都不比中國人差。只是日語發音實在與英語相差太遠,導致日本人有些音發不好,說出來的英語比較難聽,日本人自己都不好意思開口說英語。但其實聽 寫 讀還是很好的。關於早就是發達國家,那是因為日本明治維新以後就全面向...

如何提高文言文水平達到能看懂古代經典的地步?

蕉下覆鹿 題主今年多大了吖,在上什麼。不是太了解你的情況,也不好隨便出主意,總得說來,由淺入深,準備幾本古漢語字典,慢慢啃。只要下功夫,會看到成效的。 枯藤老樹 其實就是多讀多看。一開始對照別人給你翻譯好的讀,要用心讀。所謂用心,就是不要把注意力集中到白話文上,而是要集中到文言文上,想想翻譯和原文間...

水平一般的球員遊戲裡看到自己是什麼感受?

吳憨特 有乙個故事.我也忘記哪兒聽說了 喬伊坎貝爾看到一套類似於百大球星的卡牌.於是買了一套.結果從頭到尾都沒翻到自己.於是感到很失望. 郭不知 NBA邁阿密熱火隊的懷特塞德,本來2K給了他五十多的屬性,現實中終於等到機會上場以後高光表現,打出乙個蓋帽三雙的表現。當時拿著小合同打球的他第一反應竟然不...