PCT落地歐洲,如果發現說明書或者附圖,權利要求有誤怎麼辦?

時間 2021-07-12 03:41:14

1樓:七星天海外專利服務

針對題主的這個問題,首先要明確一點:是中文PCT落地歐洲,還是英文PCT落地歐洲。大家都知道,在中國提交PCT申請時,PCT的申請文字既可以用中文撰寫,也可以用英文撰寫。

但是歐洲申請的官方語言是英文,如果是中文PCT,則申請文字需要進行中譯英,才可落地歐洲;如果是英文PCT,則無需經過翻譯的工序。區分後的情況如下:

中文PCT落地歐洲:如果說明書問題不大,我方建議答覆審查意見時再進行申請檔案的修改。中文PCT落地歐洲時,即使申請人需要在落地歐洲申請時同步提交申請文字的英文版本,但歐洲專利局(簡稱歐專局)在計算歐洲申請官費時,還是按照PCT中文申請計算相關頁數。

如果申請人主動對落地國家階段的申請文字作出修改,申請人還會提交修改版本的英文申請文字,此時歐專局則會按照修改後的英文申請頁數來計算官費。英文版本可能會比中文版本增加較多頁數,因而會產生較多超頁費。

還需要注意的是,歐洲申請官費是分開計費的方式。說明書(包含附圖)和權要分開計費。如果說明書是比較小的錯誤,可以在答覆審查意見的時候再提交主動修改。

如果是權要有誤(歐洲免費權要是15條,一般PCT都會多於15條),我方建議修改權要,存在較大可能申請人是在刪減權要,進而避免產生超頁費。同權要修改一樣,說明書和附圖修改,均需額外提交修訂版本和清潔版本的說明書和附圖。

英文PCT落地歐洲:不存在上述考慮。按照規定,除提交PCT申請的英文版本外,再額外提交修改版本(修訂版本和清潔版本),進行修改即可。

這裡提到的超頁費或超權費在歐洲也是一筆不小的費用,可以參見文章「歐洲專利申請官費上調通知」。

2樓:北京知產律師劉敏

翻譯有誤可以基於PCT申請文字做譯文更正。

PCT申請本身有誤的話,看看是否可以修改。

總之,PCT申請文字是修改的基礎,一定要重視PCT申請文字的質量。

我們PCT申請現在想要落地美國,但是已經過了30個月期限了,還能交嗎?

七星天海外專利服務 PCT進入美國國家階段的期限是自最早的優先權日起30個月內,如果超過這一期限,仍然可以向USPTO提出Revival 恢復 請求,需提交statement 宣告 說明延遲進入是unintentional 非故意的 還需要額外繳納費用。需要繳納的費用為 小實體USD1,000 約C...

普貨發歐洲,有合適的貨代嗎?

WEMAY威美物流 這樣的問題基本上自問自答,有啊,有很多。但是所有的貨代都需要你的貨物資訊才能告訴你合適不合適,適合什麼樣的渠道。所以問問題時也說說自己的需求。 追風逐日國際快遞 快遞時效很快,但是收到疫情影響,很多線路都要排倉等航班。但是快遞是不含目的國關稅的,郵寄時候需要注意UPS到義大利 D...

如果取消歐洲盃這類盃賽,用歐洲國家聯賽這種「聯賽模式」代替可行?

渾渾噩噩 不可行,球員也是人不是機器,對於歐洲本土球員太不友好了,同時兼顧國家隊和俱樂部早晚累死,非歐洲球員佔比高的俱樂部蕪湖起飛 盃賽是賽會制。賽會制不能保證比賽場次,而聯賽的偶然性不如賽會制,因此這是兩種定位完全不同的產品。盃賽更適合國家隊,比賽頻次較低。因為國家沒有錢,只能徵召隊員,假如國家隊...