1樓:MsGrammarPang
這句話確實沒有謂語,因為它是主係表結構。像「……(主語)是……(表語)」這種就叫主係表結構。
再來說ga和wa。ga用來提示主語,而wa用來提示主題。這是很多初學者會混淆的點。
[雲南省が]是[雲南省が產地のプーアル茶は]這個小句A的主語,而這個小句A是整句話的主題,也就是說整句話都是圍繞「產地為雲南省的普洱茶」展開的。系語是「是」。表語是「獨特な香りが特徴です」,同樣的「獨特な香りが」是這個小句B的主語。
從強調的部分來看,ga強調的是它前面的部分,即「雲南省」,而wa強調的是它後面的部分即「特徵為具有獨特的香氣」。
總結:1. wa:提示主題,強調其後面的內容。
2. ga:提示主語,強調其前面的內容。
詳情可參考《標準日本語初級(上冊)》
2樓:東大日本秋武老師
這種語句不適合學習日語,很容易誤導學生!不知道是哪個書本裡的東西,我建議不要糾結這種語法,越學越糊塗……
一般表達如下
雲南省が產地であるプーアル茶は獨特な香りが特徴で...
雲南省を產地として誇るプーアル茶は獨特な香りが特徴で...
如果一定要用上文的表達方式,應該是
雲南省が產地であるプーアル茶は獨特な香りが特徴で...
3樓:女羊蘇西
這個句子是乙個極好的考察は和が的辨析的例句。第乙個が為主格助詞,「雲南省が」為乙個小主語,表示「雲南省是產地」或「產地為雲南省的……」。這個小句又去修飾後面的「普洱茶」。
整個句子結構為經典的…は…が…だ結構。は提示主題或大主語,が提示主語或小主語,整個句子的描述是關於主題「普洱茶」展開的。
不要將英語的語法去套用日語。日語中沒有「謂語」的概念,只有「述語」。「述語」可以是動詞也可以是名詞,類似於「表語」。
這個句子中的述語就是「特徵」,句尾也有表示陳述的助動詞だ,因此句子的陳述能力成立。