學小語種專業的有考研的必要嗎?

時間 2021-06-04 00:12:47

1樓:夏怡不姓夏

本人不是學小語種,是學商務英語專業的。但是在外語院校畢業的身邊也有各種英語或者小語種同學的例子可以供你參考。

首先,先確定你想從事的翻譯工作指的是專業程度到什麼程度的翻譯工作。專業級別最高的話就是外語院校裡面學高階翻譯碩士甚至是博士畢業的,一般畢業之後從事同聲傳譯、高階筆譯工作的會比較多,畢竟翻譯最高境界信、達、雅不是那麼簡單輕易就可以做到的,還是要靠學習、積累以及豐富的經驗,所以讀研究生階段除了學習之外,更多的是有機會參與更多的大型翻譯專案,增加自己的經驗。

其次,個人認為小語種和英語專業還是不一樣的。英語我們從小學開始學習,到大學是繼續深入去學習。但是小語種是從大學開始入門去學,雖然花了四年的時間去學習,但是如果要做乙個合格的全方位翻譯的話,要學習積累的應該會更多吧,畢竟翻譯是要求譯者用最精確的語句去還原乙個人所要表達的意思,這當中不僅僅包括的是語言,更是情緒、專業術語、特有情境、用法等等。

最後我想說,我身邊有很多學小語種,現在能在小語種國家生活工作、和小語種國家的人溝通自如的人,他們當中有大部分都是有在相應的國家生活過至少一年的,完完全全置身於乙個外語國家迫使自己快速掌握小語種的溝通交流能力,掌握與自己的生活、工作息息相關的相對應知識。但是說到翻譯,很多同學也並不會很自信,因為畢竟做翻譯有可能會遇到形形色色的行業和場合,這個時候涉及到的專業詞語和情境又會各種各樣,能否準確傳達說話者的意思變得更加艱難。就像我現在的公司給南韓設計總監請翻譯那樣,前前後後已經聘請了4、5個韓語翻譯了,但是很難遇到又懂服裝行業、又懂服裝設計術語、又能洞察聽者的情況做出最合適翻譯,使談話雙方像在直接交流那樣的,最後還是招了乙個朝鮮族的翻譯,從小到大既會國語又會韓語的。

所以我覺得,能讀研最好還是去讀研吧,利用讀研的時間再來好好學習積累,好好鍛鍊,多參加翻譯專案工作,積累更多的經驗。

日語專業有考研的必要嗎?

長春小金談留學 對於喜歡日語的想繼續深造提高自己水平的當然應該考,如果僅僅為了逃避就業或迫於其他人的壓力而且對自己專業都一點沒信心的人真心覺得沒必要考研,雖然現實比較殘酷,也不能逃避!早點工作也很重要,因為這樣才能抓住年輕這點優勢與謝野晶子不是說過,年輕就是力量啥的,能創造無限可能啥的嗎,我反正不打...

會計這門專業考研有必要嗎?

很湊巧,我之前也在為你這個相同的問題煩惱。所以,我就來回答回答吧。下面是我的情況 我是三本院校的一名財務管理專業在校生,三本,聽著,感覺就不入流,對吧,是這樣的,在現在,求職的時候,依然存在對學歷的某種歧視,有乙個好的學歷,985 211院校,那就不一樣了,同樣去事務所工作,同樣的畢業生,同樣的專業...

風景園林專業有考研的必要嗎?

小萌 如果是為了工作.必要不大.用我們老師的話說這是個實踐性專業,也就是說更重視你的實戰經歷而非理論知識.研究生生活一般來說上課也並不多,只是說可以幫著老師幹幹活什麼的。我認為不如真正到公司學到的東西多。好處的話肯定也有,如果你考到了更棒的學校.可能工作的時候進好的公司相對來說更輕鬆一些.但話又說回...