學習法語 西班牙語時未熟練掌握對應語音規則對之後學習影響大嗎

時間 2021-06-03 15:40:28

1樓:Enzus

影響可大可小,取決於你是否特別在意發音。

首先,「掌握發音」和「掌握發音規則」是不同的概念。而且英語和法語/西班牙語的發音規則也有很大的區別。法語/西班牙語的拼寫和發音之間的對應非常有規則,因此掌握法語/西班牙語的發音規則比掌握英語的在語言學習上更有意義。

如果沒有掌握發音規則的話,可能的問題有:

查字典。儘管大部分字典會有音標,但是由於法語/西班牙語的發音規則性,也有很多字典沒有音標,只注釋一些特殊發音,而法語教材更是如此,一般都不會注音。

不利於掌握發音。有一些對於外語學習者比較難以區分的音位,如果沒有掌握發音規則,沒有在拼寫的幫助下,很容易在聽的時候聽不出來,以至於自己發錯音。例如不送氣 t 和 d ,有時候如果沒有拼寫的幫助,中文母語的外語學習者會將二者混淆。

同時,也有很多人,包括法語母語者,會因為拼寫誤解了發音。比如 de 中的 d 有時候發音是不送氣的 t ,然而因為拼寫導致人認為發的音是 d 。

降低朗讀的速度。這主要指學校上課時,朗讀課文之類的場合。對於掌握發音規則的人,看到一篇文章,即使每個單詞都不認識,也能流利地讀出來,這也是法語專業學生口語的標準之一。

如果沒有掌握發音規則,每次遇到新單詞都查的話,會很耗時間。

其實發音規則很簡單,只要多練就可以了。

大二西班牙語專業,自身英語很好,想問學習法語到C1還是葡萄牙語B2對自身有幫助?

我覺得大二的話西班牙語水平應該是中級左右,因為我大二的時候通過了西班牙語B2 所以還是建議等大三的時候再學習另一門語言,也就是說,等精通西語之後。不然的話,一起學習多門語言,很容易搞混,而且分散精力。我自己是西班牙語C2通過之後,才去學習的加泰隆尼亞語。 interpreterfei 建議法語,使用...

que sera,sera 是西班牙語還是法語?

這個也可以反正成義大利語 在電影 Marry and Max 裡面的那首歌副歌部分就是這麼唱的 義大利語翻譯就是 que 是這個 sera 是夜晚的意思尷尬 如果是ser 就是 essere 的將來時Que ser 就等於 whatever will be 混亂了 namuami 現代法語語法的確不...

是學西班牙語還是法語呢?

我大二的時候選擇了西語,當時啥也沒想,單純對南歐和拉美的熱愛。現在畢業出國,也看過很多任務作實習,發現西語的實用價值真的沒有法語大,尤其是如果你像我一樣學的是法學,還偏愛國際法,或者國際政治。西語在國際政治上真的沒有法語的發言權,而且還不是差了一點,考慮到留學,畢業後工作,法語 法國 加拿大真的是比...