在漢語言文化圈裡,起個外文暱稱,是一種什麼心態。?

時間 2021-05-30 23:50:07

1樓:suttv

取名困難症。

尷尬癌晚期。

懶癌晚期。

拖延癌晚期。

既然取乙個不尷尬有內涵而有趣還要狂拽炫酷而且還不能重複的暱稱如此困難。

那麼我選擇隨意湊乙個外文名。

選擇多多了。

有英文有日文羅馬音有莫名其妙的希臘字母西里爾字母還可以清真阿拉伯字母。

反正你們看不懂。

我自己也看不懂。

那就不會尷尬,還省腦力。

很棒,不是嗎?

大多數人都這樣的,別想著碰mzzy的瓷。

2樓:bobo

另闢個蹊徑。本人其實不太喜歡起個外門名字當作暱稱的行為

在一些企業裡,起個外文名字其實可以拉近上下級的關係。你肯定不好意思直呼你上級的名字對不對,漢語文化圈裡這樣顯得不太禮貌。你叫他領導,又會比較生疏。

她起個英文名,你就可以直呼其名,因為在英語國家和他們的文化裡這樣並不會顯得不禮貌。又能拉近上下級關係。

用外語來代替本國語言實際上是典型的委婉表達(euphemism)的一種。

3樓:郭小閒

我還是中二少年的時候,有個各大語種的暱稱,甚至包括韓語和日語。後來年紀漸長,只留下父母給的名字。寫不了漢字的地方,就寫拼音,還必須是姓在前。誰不懂我都給解釋一番。

根本原因還是 「行不更名,坐不改姓」 吧,包括暱稱,小名等都用漢語漢字。

(比如初三的時候給自己起的英文名,裡面包含 Malborough 這個奇葩名字,現在想起來都好笑)

4樓:笑嘻嘻嘻嘻笑

瀉藥。正兒八經的心態。值得推敲的不是當事人的心態,反而應該是提問者的心態。

暱稱不就是個名字而已,沒有上綱上線的必要,又不是文革,2023年了。

你說當年在全民起名「建國」「富強」「品德」「建華」「國強」「志華」的環境下,起個名字叫「小明」,是啥心態???

5樓:羅恩

如果乙個女生起名叫茉莉,感覺突兀的人就不會很多,最多覺得這女孩有點土。可茉莉是梵語。

漢文化圈的一大特點就是接收外來事物內斂且緩慢,但接受了之後,就毫無違和感。畢竟漫長的時間過去了。

也有例外,比如唐朝,管你叫黑齒常之還是哥舒翰還是尉遲恭還是晁衡,大唐不在乎。

摩訶衍那提婆奴是誰?玄奘法師是也

漢語言 專業是個怎樣的專業?

黃車幹 手機打字好辛苦,現在開始,多方面來講吧,因為我畢業於北京一所二本高校漢語言文學專業,課程上多以語言類 文學類為主,譬如外國文學史 近 當代中國文學史 英語 古代漢語 現代漢語 寫作通識課,課程內容偏枯燥為主,需要大量閱讀,畢竟中文系專業,大家都清楚的,偏文學類,需要各式各樣文學的薰陶。所以壓...

乙個非漢語言專業的人,應如何學習和研究漢語言文字學?

知淺 看看專業的書吧,先了解了解 中國古代漢語 中國現代漢語 中國古代文學史 中國現代文學史 中國民間文學史 中國文學史 語言學概論 專業寫作 中國文化概論 中國文學批評史 然後是 文心雕龍 說文解字 這兩個你前面看完看看可能收穫會很大呦。 樓主是針對文字學的話,那麼音韻部分的書籍可以不看。因為訓詁...

漢語言文學是個什麼樣的專業?

北冥有魚其名為鯤 在改名漢語言文學之前,中文系人才輩出。漢語言文學啊,如果你對文學或者語言學有著極大的熱愛,並且願意為此付出一生,那麼中文系就是你最好的歸屬。每乙個開設中文的大學,哪怕再差,也會有至少乙個執心搞學問的老師。就像我的幾位老師,他們可能職稱不高,也沒有什麼拿得出手的研究成果,但是他們喜歡...