聽英語不知道中文意思,但是反過來卻可以?請問這是什麼原因?怎麼破解

時間 2021-06-07 22:42:22

1樓:在菲言菲

我覺得你這是在用中文學英文,例如,你想表達一句話,你會在腦子裡先把這句話用中文組織一下語言,然後再翻譯成英文,這句是用中文學英語,而正確的方式是,當你想用英語表達時,直接思考用英語如何表達。

還是推薦你系統的學習一下英語,你目前是在職的話,可以用零碎的時間上一下1對1外教課程,快酷英語的1對1課程全部是使用全職外教,每節課單價也非常便宜,很多課程是針對如何培養英語學習思維的,還有免費試聽課。

2樓:

沒有什麼技巧,就是不斷的練習,提高熟悉的感覺,熟悉到和比如「How are you?」"I'm fine thank you and you?""I'm fine too" 熟悉到像這種的話就好了。

然後單詞都懂意思不知這是你語法薄弱的現象,去補語法吧

3樓:英語口語乾貨

你說的情況需要改善2個問題:1、輸入和輸出不夠。看見單詞想不起來說明你沒有重複去表達來加深印象,沒有形成語言習慣。

2、學習得太分散。幾乎單詞都認識但不知道意思,比較缺乏整體思維的鍛鍊,語法也不熟練,只知道乙個個的去翻譯單詞。

學習英語其實很簡單,特別是口語,只要找對方法,加上網路上的資源,積累單詞,加強輸入輸出,乙個月內就可以進行日常對話。

背英語單詞怎麼才能記住中文意思?

拓詞 這個問題有個終極解決方案就是 客觀地測測看。如果記住了,就放你過去,不再多次考察,如果沒記住,就反覆多次分時段,出現在你面前。最後只有你記住了,才會放你過去。這樣的設計,是不是讓你滿意?拓詞toWords 背單詞就是快 Zhihong 詞尾字母不發音,提示詞類 不標 名詞 代詞,d 動詞,x ...

有沒有不知道文言文意思也能答題的方法

元禮 隔著螢幕都能感到題主的艱難。不知道意思而答題,這可比英語閱讀理解蒙選項的得分率低多了。多讀文言文書籍,各種史書沒事拿過來隨便翻開一章,讀就好了,邊讀邊自己瞎翻譯。讀完一段看看翻譯注釋,不必刻意逼自己去記。日記月累下來,語感和直覺就養成了。這玩意不能速成也很難矇到高分. 羅子 你大部分課內實詞還...

背英語單詞時,中文意思需要全背嗎?

小公尺小愛老師 我的答案,中文意思不要全背!乙個詞形不同的意思,其實是乙個新詞,要當乙個新詞來背。怎麼當乙個新詞背呢?建議每個意思要記住乙個例句的場景,背下來最好。看似慢的難堅持的方法,其實可能有效,背例句就是其一。背單詞工具要選對的,小愛老師就是這樣乙個效率工具,沒有干擾專門學英語,不像手機容易分...