哪些人適合學翻譯專業?

時間 2021-05-06 23:07:59

1樓:June

願意、最好是樂意去了解各個類別的知識

具體表現為:你喜歡看各種紀錄片,各類書籍

對語言和文化本身感興趣。

我看到好幾個答案說能吃苦,其實做什麼都要能吃苦。我上面說的是個人興趣和這個行業的關係。

2樓:

這個世界上,細分專業領域太龐太雜了。

翻譯乙個特定範圍的東西需要最專業的知識,哪怕是人人熱愛的文學也不例外。

翻譯文學作品的人,一定要有專業的文學素養,因為在翻譯中,不僅需要內容準確,而且文體也要符合。市面上滿足這兩個條件的譯本實在太少太少了。

其它如法律、政治、機械、電子專業的翻譯者,沒有相應的知識能翻得好嗎????

所以,你如果熱愛翻譯,除了你熱愛的外語之外,最好涉足一門專業領域,這樣,你的工作才能有價值。

至於外語院校的翻譯專業,你學出來,如果做實踐工作,你比不上我上面所提的專業人士,如果做研究工作,不涉及實踐,那就是空中樓閣,無根之水。(在外語專業的細分研究方向上,如果做純理論工作,聽說翻譯方向是技術含量最低的,比不上學什麼認知語言學啊這些。)

哪些人適合學化學專業?

姑蘇聽雨i 心得細,機不機靈都是次要的,沒有太多巧題,按部就班的做每乙個題就行,別總是忘這個忘那個的,一點不能馬虎。而物理數學之類的,有思維,有方法,是巧勁兒,結果反而沒有那麼重要 月柒 學習化學同學習其他自然學科一樣,需要有探索未知世界的勇氣和熱情。相比於數學的邏輯和物理的嚴謹,化學顯得比較具有 ...

哪些人適合學藥學專業?

伊莉雅的尾巴 喜歡做實驗和科研的 記憶力好能背書的 可以接受工資比其他專業低乙個等級的 不做銷售選擇偏技術崗的話內向老實的 有理想願意獻身醫藥事業的 目前整個醫藥行業出路最好的還是學醫,頂尖的臨床大佬會特別成功,如果學到一半不想努力了學醫的也比醫藥行業內其他專業的出路更多。最近藥學畢業生中的熱門就業...

哪些人適合學農學專業?

石沉 如果你對植物和動物生長感興趣,如果你可以接受苦累,不在乎名利得失,那麼你是適合學習農學的。但是,判斷自己喜不喜歡之前,最好先蒐集資料,甚至體驗嘗試,大家想象中的農科學習可能和實際相差甚遠。 南在南方 這麼說吧,農學專業畢業,工作差不多乙個月了,差不多見了一百多個農學畢業的人,沒有乙個不後悔的。...