現代語境下「萌」是否已經完全成為「可愛」的含義?「萌」是否已經完全替代了「可愛」?

時間 2021-05-31 15:46:00

1樓:無羨忘機

我認為萌是不能完全取代可愛的。

比如我身邊很多朋友其實不是宅,混歐美圈或者古風圈的現充。如果我用萌之類的措辭來和他們交流就會顯得奇怪而且尷尬。

而且我個人對萌和可愛的界定是這樣的

一般年齡小的妹子我會誇萌

大齡妹子或同齡妹子我會誇可愛ww

因為萌還是在中國漢語裡自帶一種幼小的意思嘛,對於關係不是太親暱的人事物,這個詞有些不太合適。

2樓:夏爾洛瓦

日語來講「可愛い(卡哇伊)」是形容詞,語意也比較明確,與漢語中的"可愛"近似。

「萌え(萌A)」是專用詞,或者說是slang,也就是僅在特定圈子內才使用的詞語。非形容詞,OTAKU基本做為感嘆詞使用,隨著OTAKU文化的發展也在概念化。

做為感嘆詞的「萌え(萌A)」,不具備具體含義,更多是用於表達人的某種特定的情感。

因此,「萌え(萌A)」與「可愛い(卡哇伊)」兩者並不存在任何共通點,也無法互相代替語意,更無法交換使用。並沒有發現兩者之間存在著某種關係性。

至於,中國的偽ACG文化以及網路用語等情況下,上述兩詞的語意、語感以及使用方法,可替代性等,個人能力有限無法考察。

3樓:硫酸亞鐵

漢語的「萌」來自日語用法「萌え(もえ)」,本意是草木萌發(的新芽),後來由御宅族使用,大約變成了「萌生喜愛之情」的意思。但具體意義只可意會——御宅之神此方曰:「能自然地說出『萌え』的就是御宅族。

」而「萌え」的起源不好考證,當年老宅忽悠我時就給出了不同說法:一是來自「土萌螢」的「萌」,二是「燃え」的諧音。

總之,讓人感覺喜愛就可以用「萌え」表達,但是按照(個人)習慣,至少應該拿來描述「萌系」凍鰻美少女吧……

「打call」這詞的內涵被營銷號玩得越來越泛泛,你吼一嗓子「厲害了我的□」也能叫打call。「萌」的路子反而越來越窄,從那種只能意會的喜愛變成了「可愛」,挺玄乎的。

而萌的物件改變究竟是原因還是結果呢?以前說萌,「萌涼宮春日」「萌女僕」「萌傲嬌」「萌死庫水」;現在「萌」啥?貓貓狗狗小朋友。也無怪把「萌」當「可愛」。

AMD 的顯示卡是否已經完全追上了 Nvidia?

Genoker 沒有,就好比有些回答說整個vega56刷到地老天荒秒2060戰2070摸2080,還有5700和xt刷一刷打2080去了的,然後真正有人想買電腦的問買什麼,原話說一遍,然後別人一聽臥槽厲害啊,但是我不會,然後京東下單nv,中國14e人,信不信13e你當著他面教他怎麼刷bios他都不會...

人的大腦是否已經被完全開發?

名字好記又好念 其實人類是外星人培育的,外星人數百萬年前到達地球發現了一群猴子,不用擔心投資的外星資本金活不到能吃人類腦子補充營養的時候,因為外星人都有冷凍休眠倉所以他們投資完去睡一覺醒過來就能恰飯了。然後就像你說的那樣人類大腦只開發了不到10 然後剩下的90 多都是沒用的蛋白質堆積物別人說什麼都會...

蟬聯奧運男單冠軍的馬龍是否已經完全壓制老瓦,穩坐乒壇歷史第一把交椅?

我覺得按成績和榮譽來說,乒壇歷史第一人,實力這方面我不敢妄下斷言,但是總體來說在我心中始終差點意思。主要是兩點讓我覺得 一,張馬許三人,我感覺馬 許,但馬打不過巔峰時的張,後來張傷病,馬才開始瘋狂拿冠軍。二,馬龍的時代人才凋零,除了張繼科沒有威脅他的對手,也沒有什麼戰術上比賽所以所有比賽全打,所以冠...