詩經中「雲胡不喜」的胡讀音是hu還是he?

時間 2021-07-11 01:58:27

1樓:尋陽縣令

過度糾結那些讀音沒意義的,中國字,不寫錯就可以了。

陶淵明的歸去來兮辭,田園將蕪,胡不歸?那個胡不歸,就是何不歸。

越南語,還劍湖,越南人念那個胡為何。

所以,我判斷,古時候,胡,念何的音。

2樓:不寧

四本工具:

《康熙字典(標點整理本)》,上海古籍。

《王力古代漢語詞典》,商務印書館。

《漢語大字典》,四川辭書。

《現代漢語詞典》,商務印書館。

四書工具書,「胡」均不讀作「曷」音。

附圖,前兩張是《漢語大字典》,後兩張是《康熙字典》:

另外,上海古籍的《毛詩注疏》(十三經注疏系列),也沒有「胡」讀作「曷」的注釋,說明正常讀即可,附圖。

非古文本專業,所以不明白「曷」音何來。

只是,原則上,我堅持語言規範還是要尊重大家都能夠接受的慣例才好。所以,「胡」在此處不能讀「曷」。

補記:前面朋友說「胡」有通「何」的用法。從〈康熙字典〉和〈王力〉釋義看,「胡」不是「通」「何」!「何」是「胡」的義項。沒有通。

3樓:殷卯

被樓下朋友指出了錯誤,糾正一下,感謝指正。胡沒有通he之說,差點誤人子弟。以下為答案。

我覺得這個問題可能沒什麼人回答了,我決定強答一波。

根據我自己的理解,這裡應該是念hu。

通假字的推定多依據上下文語義,可以客觀的說,除了古人,沒人知道所有通假字的用法,所以現在通假字的考證是經驗主義的做法。那麼雲胡不喜語出《詩經·鄭風·風雨》,現引用全文如下:

風雨淒淒,雞鳴喈喈。

既見君子,雲胡不夷?

風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。

既見君子,云胡不瘳?

風雨如晦,雞鳴不已。

既見君子,雲胡不喜?

意思很好理解,雲胡不喜就是怎麼會不開心呢的意思。雖然胡有釋he的用法(做代詞,表示疑問或反詰,或加強反詰),但是念hu做胡字取義時翻譯就是怎麼,此處就表示疑問或反詰,也就是說,念hu,這裡應該是說的通的。

拼音的出現遠比詩經晚,嚴格來說古人的直音和反切是很晦澀的。《一目了然初階》以前,漢語對於大多數人來說就是天書。

所以綜上所述,hu字已然可解,念he是否有脫褲子放屁——多此一舉之嫌?

這些讀音在古人看來怕是皆是不知所謂之音,孔子老先生更是不一定懂。本著多一事不如少一事原則,hu字足矣,還是給翻譯工作者和文獻整理人員們多節省一些不必要的精力浪費吧。

《迷霧圍城》和《雲胡不喜》是否有相似之處。?

雲歸 不請自來。我覺得走向還是大異小同。先說說相同的地方。首先,無論是秦桑還是程靜漪,嫁給易連愷和陶驤都是有被迫的成分在的,且兩對夫妻一開始都是男方先喜歡女方,婚後女方漸漸愛上男方。其次,男主人公。陶驤脾氣不好,易連愷也是,兩個人都有種 我喜歡你但我就是不說 的感覺,有時候對待女主非常粗暴,但內心細...

對於無胡歌不仙劍大家看法是如何的?

反對。以下為個人觀點。首先,仙劍一,我對靈兒阿奴酒仙大反派那幾人印象最深。其次,仙劍三,我對紫萱這對和茂茂魔尊這幾人印象最深。一直有種感覺,就是男主是工具人 換個人依然影響不大,因為仙劍的男主設定真的毫無亮點可言啊,也沒有什麼讓人記憶深刻的悲痛事件。反正我一直感覺換個當時很 活潑 的男演員一樣OK,...

如何保證自己在反思自我行為的時候不陷入胡思亂想的狀態?

周淵 人類為什麼要反思自我的行為?是為了總結經驗,為了更進一步,不停地提公升自我。而野獸是不會反思的,所以人才是萬物靈長!因此反思時保持理性,絕對的理性,只有這樣我們的反思才會朝正確的方向發展。一切的反思都是為了提公升自我,反思時堅持這樣的基調,我們自然會從不停的反思中得出最優解! 破執者 胡思亂想...