《我的天才女友》裡,看完里拉日記的艾琳娜,為什麼會發出這樣的感慨?

時間 2021-06-09 16:04:44

1樓:楊們們

為了寫這個回答,又重新去翻書,誠意來了~

先回答第一問,為什麼把自己的日記交給萊農?上原著吧——

一九六六年春天,莉拉交給我乙個金屬盒子,裡面有八本筆記本。她當時非常緊張,說她不能再把盒子留在家裡了,她害怕丈夫有一天會偷看她寫的東西。

關於莉拉害怕丈夫看到的內容,我也著實記不住當時啥背景了,也許大概她跟尼諾那一段,嗯~ o

就來看萊農,春天拿到筆記本,跟莉拉發誓不開啟看,結果上火車就開始窺竊,然後又深陷于莉拉的才華中——

筆記裡詳細描述了發生在她生活中的事情,從小學的最後幾年開始,一直到她把盒子交給我為止,但那並不是日記。我覺得這些筆記特別像是乙個熱衷於寫作的人自我訓練留下的痕跡……

……雖然文字的內容並不是很連貫,但任何事在莉拉筆下都變得栩栩如生,她十一二歲時所寫下的文字,絲毫不讓人覺得幼稚。

有很多天,甚至是很多個星期,我都沉迷在她的文字裡,我鑽研這些筆記,甚至背下了我喜歡的段落,那些能激發我、讓我沉醉或者讓我感到羞愧的段落。從春天接手筆記本,一直到秋天,萊農終於下決心擺脫莉拉的影響,她形容盒子掉入河裡的那個時刻,彷彿是莉拉本人帶著她的思想、語言,跟她有關的一切,新的、舊的,一併被推入河中。

這就是第二問,萊農為啥要扔莉拉的筆記本。

中間還有個小插曲,眾所周知,萊農跟莉拉愛過同乙個男人。莉拉的筆記裡,自然記錄了他們曾經共度的時光。

只是在看莉拉筆記的時候,萊農跟尼諾還沒有更親密的故事發生。後來萊農自己也感慨——

還好我後來才看到了她的日記……

假如當時在我們回家的三輪車上,她告訴我她的感受,我可能會更加痛苦,因為她那種充沛的體驗會更加凸顯我的虛空。

下面就不加「引用」這個版式了,我標重吧。

在形容跟莉拉密謀私會尼諾的那一段,萊農後來這麼說「但當我們結束了密謀,回到了農齊亞身邊,我還是沒有辦法擺脫那種不平等的感覺——這在我們的故事中反覆出現,我正在失去一些東西,而她得到了。我感覺到我有追上來的必要……」

不平等,攀比,嫉妒,較勁,兩個人的關係裡一直存在這些感情。

看到這裡能理解為啥扔了不?

就好比,你真的以為萊農真的真心希望莉拉完成她的巨作嗎?

她辛辛苦苦一輩子,求學、上進、寫作、出書,被莉拉隨隨便便一部作品給比下去,她甘心麼?

最後一問,此時萊農心中的「差一點」,可能有她趕不上莉拉的原因。

但還是要看她站在人生哪個階段,彼時的莉拉,彷彿把任一件事都做到了極致(不管是她的筆記,還是她的婚外情),萊農無法達到她的程度。

然後,扔信這個情節,拍在萊農失戀之後,總之是她在失意時。她其實也有表露,在扔盒子之前,她已經從那些文字裡走出來了,但她依然無法確認,自己糟糕的情緒是不是因為莉拉的筆記。

劇中的「差一點」,書中的翻譯是「差不多」。

這就涉及到另一面,與莉拉無關,那便是「小鎮做題家」的日常焦慮。

戰戰兢兢,小心翼翼,害怕自己一不小心就滑下去。依然害怕真正有文化的人,害怕說錯話,害怕語調太高,害怕衣服穿得不得體,害怕表現得猥瑣,害怕自己沒有真正的思想。

甚至與弗朗科的交往也成為黑歷史,"大家覺得我是乙個輕浮的女生。我是接受了性解放思想,但我為此付出的代價真是一言難盡。"

所以,萊農想要表達的「差不多」,其實就是「差一點」吧,至少在那個時刻,她對自己仍然是不滿意的,她還需要更進一步,來完成自我蛻變。

看了《我的天才女友》這本書。還沒有看完。但是想問問大家怎麼看待「女生的自我價值」?

草草知了 女孩年輕時多讀讀書哪怕讀不下去盡量找各方面的書看,在多出去走走,不要固步自封在乙個地方,就算離家不遠也可以逛逛,要知道在乙個地方久了,你就離不開這裡了。到了真正工作,找好自己以後的工作方向,多嘗試也沒關係,社會有這個包容的。之後可以開始享受自己掙錢自己享受的過程 不是說買名牌或者過度,是要...

如何評價HBO新劇《我的天才女友》?

看完只覺得 真實。而這點,在影視文學作品裡,多麼難能可貴。生活的真相,就是在逐漸窒息中給你喘息的空氣,而你沒得選擇,但也有選擇。取決於你要怎麼活下去。劇中人物對人性和自我的坦白讓我感到分外清醒,毛孔被開啟,意識再次覺醒。我無數次感到震驚,不由自主屏住呼吸,帶著被傳統電視劇集鍛鍊出來的下意識,在期待段...

我的天才女友中的義大利語是標準的嗎

北京森淼義大利留學 題主好啊。義大利語專業的小楊兒終於遇到這個問題啦!主角們的對話是那不勒斯方言,獨白部分是標準義大利語。看劇的時候常常陷入一種混亂的狀態 想要邊聽劇邊幹點別的事兒,但是總能聽見一些生僻詞彙不得不去看一眼字幕 盯著字幕看劇又覺得大部分詞都能聽懂,可以分心幹點別的 不過這也激起了我模仿...