看到一句日語歌詞「君 君 」 為什麼使用了 形?

時間 2021-06-02 01:51:58

1樓:冰嵐茶

因為「たら」本質是「過去/完了助動詞」「た」的假定形。用「たら」句子的假定是對「過去」或者「完了」的假定。

たら的用法我記得大概有以下幾種

1.表示假定條件,後者是說話人的希望意志或者推量2.表示前項動作與後項動作的時間間隔短

3.表示一般性的條件,在過去的某段時間,一旦出現了A動作緊接著B動作就會自然而然的習慣性出現

4.表示前句是後句說話人意志希望的原因和依據這句歌詞中用得應該就是第三種用法,「在過去那個時候做某事的人如果是你的話,那麼自然而然的我就會變得很幸福了」。這一切的假設都是基於過去那段時間裡,「我」所做的假設。

但是事實上現在的現實中並沒有發生這樣的事情,因為現在做某事的人不是「你」所以「我」在暢想如果做這件事的人是你,事情會怎麼樣發展。這一切都是現在基於過去的假設。

2樓:鍵山怜奈

這個叫做反實假想,因為與現實不同,所以用た形或ている形君だったら私は幸せだった

君がいなかったら私は幸せにならなかった

君がいなかったら私は幸

請君寫下你覺得最美的一句詩詞?

久別 寒蟬淒切。對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處 蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去 千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別。更那堪 冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸 曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有 千種風情,更與何人說。 君遷子 悵韶華流轉,無計留連。行樂地,一淒然...

君君臣臣父父子子 一句的語法結構是什麼?

獵人阿路 因為下文有 君不君 的用法,所以肯定是主謂了,即 君主要像君主那樣行事 如果單看這句可以有另外的解釋,動賓式的,類似 老吾老 這樣的用法,即第乙個君是動詞直譯為 用對待君主的方式來對待 王贇 Maigo 單從 君君臣臣父父子子 這一句來看,主謂和動賓 意動 都有可能。不過聯絡全文 齊景公問...

毛不易最打動你的一句歌詞是哪一句?為什麼?

我若是遊子 一首歌最重要的是打動人心 意料之中 是我心裡最溫暖的關於友情的歌曲娛樂圈有很多真真假假,但是他們的感情不在鏡頭裡,更多的是在生活中的點點滴滴 我也有特別好的朋友 乙個藝術生乙個文科生兩個工科生乙個理科生 有男生也有女生,有的大大咧咧有的心思細膩 但是這不妨礙我們互相理解互相欣賞 明年我們...