如何評價韓劇《Legal High》?

時間 2021-05-05 20:20:24

1樓:野九

說句實話看了還可以比原作差一些但是豆瓣4.0太低了大約7到8分的樣子雖然改的不太行因為日韓很多文化不太一樣角色加了幾個還生搬硬套有點尷尬

我是逼著自己看完的看到後面看不下去了律師說的沒錯人就是追逐外貌美的生物女主沒有gakki漂亮內容有點尬導致我感官上還是有點牴觸相信4.0也有顏值在裡面的問題

漫改和改編還得看日本南韓改過來不得行

2樓:在下

看了前七集,只能說摘下有色眼鏡來看的話確實是值得認可的翻拍佳作。相比原版,韓版對日版的故事進行了解構和重整,從而使得故事性更加完整了一些,並且豐富了主要人物的關係(雖然進行了修改,但是使得人物之間的關係有了奇妙的聯絡)。

有人總會拿翻拍劇中和原版不一樣的地方說事,要是想看一樣的話為什麼不看原版呢?

可能會有修改,但是確實是值得一看的翻拍劇,推薦大家去看一下。

3樓:ZZheng先生

我沒有看過日劇的,因此,只針對韓版。

這是我看過的第一部完全沒有愛情因素的韓劇,感覺還不錯,開始以令人不滿的一面來揭露社會黑暗的一面。怪態的處理方式也許開始你並不認同,但是隨著劇情的深入,你會發現,他只是表面上屈膝於強權之下,而保持一顆初心。相比於那些真正屈膝於黑暗之下,忘記自己初衷的人,怪態做的很好了。

人都有錯,不能以偏概全。他的做事方式,是自己內心的救贖。

4樓:xsam510

改編得很有南韓風味

讓主線彷彿是愛情劇一般...

只是有些小細節亂改反而變得有些無邏輯跟智障像最後公子哥翻盤被逮竟然還是他們自己提供的證據鑑識時發現跟公子哥有關...

人證物證都自己提供的還能輸,我無語了

不過那招放假訊息或製造假訊息壓低股價真正贊,學到了企業之奸險然後主角對頭律師動機不足...甚至後面硬黑得毫無邏輯...

對白上經典台詞照抄是沒問題

可是前因後果卻沒抄好

導致邏輯不清,甚至感覺不太對勁

另外南韓竟然沒有拍整型美女那集...看來這東西尚不能拿出來當笑料總之日版從頭到尾風格一致,就是嚴肅的搞笑,各律師間的主張及風格明確南韓卻...沒有那種風味,要笑不笑的,甚至主角並不像原作那樣有趣的設定

會感覺不對味恐怕主要是韓版沒有彰顯原作中那種正義相對性的好噁

5樓:「已登出」

日韓文化差異很大,翻拍劇不是簡單移植就可以的,很可惜,韓版《legal high》犯了這個錯誤,很多鏡頭台詞完全復刻,簡單粗暴,讓觀眾無法代入南韓文化背景中。

看了一集就看不下去了,韓劇翻拍日劇的很多,比如韓版《花樣男子》《女王的教室》就翻拍的比較到位,很有代入感。

導演編劇翻拍劇要食髓知味,融入到本國的文化中,粗製濫造,簡單複製只圖盡快變現,沒有成功的。

同理,國產翻拍劇失敗的也是如此。

如何評價韓劇 《不夜城》?

Zoe Lee 目前看了3集 感覺更偏商戰一點,還沒看出姬情 可能是劇情還沒到要不就是我太直了hhh 可能因為才看完教父三部曲 總覺得徐代表是看中了乙個好苗子想培養成繼承人的感覺,笑也是欣慰的老母親笑容 等看完再評吧 本來覺得女一的眼神也沒有變化萬千。後來看著看著,發現女二的缺點太多了,女一就顯得很...

如何評價韓劇《Voice》?

柯西不是你 看了第一集就棄了,十分心疼剛才浪費的時間。以下觀感僅針對第一集。韓劇voice 這麼爛的劇豆瓣能有7.7 男主每一次出場都跟喝了酒一樣,晃來晃去,感覺立馬就要來一段醉拳。每一場打戲出拳都軟綿綿的,跟作秀一般,我們校長跳的廣播體操都比你有勁兒。出任務前先跟上司口嗨,一直口嗨一直口嗨,nt到...

如何評價韓劇《The package》?

快快的過完了第一遍 準備細細的看第二遍 劇的編排很貼近生活 男女主角固然part多但是其他角色的故事卻交代的很清晰,每個角色都很豐滿,每個人都有著想讓人知道的不一般的故事。本來是乙隻李沇熹的飯,最後卻被這部劇的劇情所吸引關於愛情,關於生活,關於職場,劇裡面告訴了我們很多這部劇這麼好,也如此良心,收視...