1樓:
我估計全中國最喜歡用「您」的地方,大概就是北京了。
但是「您」這個字未必總是褒義啊。也有貶義的時候。
見面一句「吃了嗎您內?」,分別一句「走好內您!」,客客氣氣的要說「您」,耍幽默逗貧嘴的時候要說「您」,諷刺挖苦還得說「您」。
啥?挖苦諷刺也用「您」?
得了吧您內!
您可真成!
您可倒好!
您事兒也太多了!
您說的是人話嗎?
北京大爺哄孫子:「您別哭啦!您這樣真沒必要!」
您可別一聽見「您」就特受用,敢情對方損了您,您還跟這兒傻樂呢!
喲,您可真厲害啊。(真實含義:您可快閉嘴吧!
)喲,我這腳是硌著您了吧。(真實含義:快抬腳,您踩著人咯!
)所以,我懷疑題主以前跟哪位老北京廝混過一段時間,對「您」字兒反感了?
2樓:23元子醬
習慣問題吧可能。北方用「您」的場合挺多的。題主所說的(這種情況,很多北方人就要說「您所說的」了hhh),生意上往來的關係,用「您」稱呼對方還是蠻正常的,表示對對方的尊重
3樓:hjqbaima
作為多年乙方給個經驗,對於你的甲方,你的大boss,不經常見的上級,最好用「您」,顯得恭敬同時也有距離感(間接意思是咱只聊正事少在那唧唧哇哇別的什麼鬼)。
對於你經常見的上級、同事等用「你」,顯得不生分、不卑不亢、還拉近距離有益於協作和培養工作感情。
至於為什麼樓主不喜歡別人用「您」這個稱呼,估計是你覺得對你說「您」的這個人在你心裡關係已經比較近了,可他卻用這麼疏遠的用詞讓你覺得有點遺憾失落罷了,聽多了就好了,或者你主動去更改他的用詞。我們領導就不喜歡我叫他老師或者什麼總,他有天就直接跟我說叫他哥就好了,後來我們都叫他哥。
4樓:九糖糖
我前兩天正好去天津那邊玩,我是江蘇的,我們這邊也不太使用您,所以我也發現了這個問題。
我覺得使用您,其實代表了相互尊重。當然你不喜歡,應該是因為你覺得使用「您」這個字眼,好像顯得很疏遠,比起尊重,你所感受到的更多的應該還是一種隔閡,一種程式化的表面尊重。
你滿眼都是她,但是她不喜歡你,這是一種什麼樣的感受?
不管多少人滿眼都是你 只在乎你的事情想給你我能給你的所有 以上是我個人行為與你無關不要你為我做任何事我是自願的 你是自由的 朝陽區群眾 什麼感受,很難受的感受唄,還能是啥,自己堅定一些,大男人努力奮鬥自然會充滿魅力,不會缺愛情,真的,相信哥,哥是過來人。看看下面的故事 想找年薪40萬以上的潛力男,我...
誰都不喜歡,什麼都不喜歡是一種什麼樣的體驗?
其實一開始是有喜歡的人,有喜歡的事物的。但是有一天,突然對一切都喪失了興趣。覺得那個人根本沒什麼好喜歡的。覺得身邊的一切都十分無趣無意義。覺得沒什麼人值得我喜歡,沒什麼事值得我去做。每天躺在床上渾渾噩噩,覺得自己的人生毫無意義,一眼就可以望到頭,十分想平靜的死去。真的十分十分嚮往死亡。父母小時候跟我...
你喜歡的人不喜歡你是一種什麼樣的感受?
是誰導演這場戲 在這孤單角色裡 對白總是自言自語 對手都是回憶 看不出什麼結局 自始至終全是你 讓我投入太徹底 故事如果注定悲劇 何苦給我美麗 演出相聚和別離 沒有星星的夜裡 我用淚光吸引你 既然愛你不能言語 只能微笑哭泣 讓我從此忘了你 沒有星星的夜裡 我把往事留給你 如果一切只是演戲 要你好好看...