在讀原版書時,對於陌生的專有名詞該如何處理?

時間 2021-06-07 07:47:47

1樓:Potter Thomas

其實,大可放著不管。不僅是英文文書,中文書也是如此。

舉個例子:

在紅樓夢中,有很多關於服飾和飲食、器具的描寫:

賈璉見問,忙向靴桶取靴掖內裝的乙個紙折略節來,看了一看,回道:「妝蟒繡堆,刻絲彈墨並各色綢綾大小幔子一百二十架,昨日得了八十架,下欠四十架.簾子二百掛,昨日俱得了.外有猩猩氈簾二百掛,金絲藤紅漆竹簾二百掛,黑漆竹簾二百掛,五彩線絡盤花簾二百掛,每樣得了一半,也不過秋天都全了.椅搭,桌圍,床裙,桌套,每分一千二百件,也有了。

《第十七回大觀園試才題對額榮國府歸省慶元宵》

這裡面五彩線絡盤花簾之類的家具,具體是怎麼樣的一般人真的可能沒有了解。但是完全不影響閱讀。當然,你想對此研究,另當別論。

在《魔戒》、《精靈寶鑽》裡,也有許多人名 、地名。還有精靈語。

且不說具體含義,很多單詞不知道怎麼讀。如果只是閱讀,大可跳過,完全不影響閱讀。當然這個譯林版的好像有姓名翻譯附錄。

附:幾本工具書

1、《英語姓名詞典》

出版社:外語教學與研究出版社; 第1版 (2023年1月1日)

精裝:483頁

語種:簡體中文, 英語

開本:32

ISBN:7560022502, 9787560022505

有哪些易讀的日文原版書?

林城西 就我而言吧,我今年8月份學了標日中級並且把初級複習了一遍,做了n3的題目不算聽力98 120。主要的分數丟在了閱讀上,所以n3的我九月份開始看日文原版書。第一次買的是池井戶潤的書,就是半澤直樹的作者,對我而言這本書看得十分吃力,因為專有名詞很多 雖然是中文 再加上劇情比較正經,看的時候非常痛...

讀原版書能提高孩子的英文成績嗎?

Nicole 我認為可以。但是英文成績和英文水平還是有區別的,是兩個概念。英文成績的提公升可以通過習題訓練,提公升應試技巧等來達成。讀原版書,更重要的是培養語感,學習一些西方文化,培養英語思維。當然這些是建立在孩子,真的能讀懂原版書,有耐心讀原版書的基礎上的。如果真的培養了閱讀興趣,有能力讀原版書,...

看英文原版書有助於英語的提公升嗎?

GD龍龍 看英文原版書當然是有用的。因為原版書就比較原汁原味,不會出現錯誤。中國翻版的就很容易出現錯誤,誤導人。然後建議你如果英語水平還可以的話就不要邊查字典邊看,建議先看一遍,不懂的單詞先標記下來,不要立即去查,能知道大概意思就可以了,或者根據前後文來理解。最後再去查字典看看你理解或者猜測的意思對...