溫故而知新,是順向正遷移還是逆向正遷移?

時間 2021-06-06 03:59:01

1樓:夏目陰陰

首先來看正遷移是什麼:一種學習對另一種學習起促進作用。

再來看順向遷移和逆向遷移。順向遷移是先學習對後學習產生的影響;逆向遷移是後學習對先學習產生的影響。

由此可以得出,溫故知新,是逆向正遷移。

2樓:大zaza

做的試卷上,兩套試卷,兩次出現,答案都是順向正遷移,所以,考試的話,選擇順向正遷移就行。但是心裡要知道還有乙個可能,從另外角度解讀是逆向正遷移。

3樓:常亮

溫故而知新,結合語境理解。「溫故而知新,可以為師矣」,「故」和「新」都是從以前內容中生髮出來的。但是誰前誰後?

誰對誰產生影響?溫學舊知,可以產生新的理解,對之後為師——傳道產生積極影響。可見是先前所學對之後所用產生的影響,故為順向遷移。

一樓這位老師的說法完全脫離語境,受傳統語言學的影響很大。類似「望梅止渴」究竟是第幾訊號系統,這樣涉及特定語境的語句,不能脫離語境憑空理解。

4樓:王利科

這道題的難點不在於教綜知識的考察,而在於對文史知識的考察:考察我們對「溫故而知新」的理解。

如果把「溫故而知新」理解為:溫習了舊知利於新知的學習,則是順向正遷移;而如果把溫故而知新理解為:溫習舊知,並對其有了新的理解——這些新的理解是後來的經驗帶來的,則是逆向正遷移。

那麼,究竟以哪種解釋為準呢?

第一,文史學家們互相也有爭論;第二,爭論當中有相對主流的解釋,主流解釋有二:

在古代,宋朝以後,儒家經典的解釋經過官方的認可,以朱熹的《四書章句集注》為尊:「子曰:『溫故而知新,可以為師矣。

』溫,尋繹也。故者,舊所聞。新者,今所得。

言學能時習舊聞,而每有新得,則所學在我,而其應不窮,故可以為人師。……」意思是,溫習舊的知識,每次對它們都有新的所得。朱熹的這個解釋需要我們腦補一下:

之所以能對舊的知識有新的所得,一定是後面的經驗、經歷對先前的舊知產生了影響,也即後學對先學的作用。因此,溫故而知新是逆向遷移

在當代,主流解析以楊伯峻先生的《論語譯註》(中華書局,2023年)為主:

子曰:「溫故而知新⑴,可以為師矣。

【譯文】孔子說:「在溫習舊知識時,能有新體會、新發現,就可以做老師了。」

【注釋】⑴溫故而知新——皇侃《義疏》說,「溫故」就是「月無忘其所能」,「知新」就是「日知其所亡」(19.5),也通。

他的解釋和朱熹的觀點一致:溫習舊知,並對他們有新的體會、新的發現,而之所以能對舊知有新體會、新發現,也一定是後面的經驗影響了先前所學的舊知,才得來的。因此,也是逆向遷移的例子。

綜上,溫故而知新是逆向正遷移