繁花明日柳,疏蕊落風梅,這句詩表述什麼意思?

時間 2021-05-29 22:49:57

1樓:南風

繁花明日柳,疏蕊落風梅

粗淺之見,如有不妥,諸君勿怪。

「 繁」「疏」二字當為修飾之詞,具體釋義自行推敲。花紅襯柳綠,自然就「明」了,日柳二字,日也應當為修飾詞,「日柳」應該解釋為「白天的綠柳」?第二句中的「落」,應當解釋為「勝過」之義,「風梅」釋義自當就是「寒風中盛開的臘梅」了。

然後意思就通順了,詩歌嘛,翻譯成白話就沒味道了,明白就好,我就不翻譯了。

2樓:亦有所思

遊人自衛返,背客隔淮來。傾蓋金蘭合,忘筌玉葉開。

繁花明日柳,疏蕊落風梅。將期重交態,時慰不然灰。

從詩題看,說是作者在山東遊歷,偶遇一從遠方歸來的孔姓之人,言談甚歡,仿若故交。

首聯,直接陳述,和自己同樣遊歷的乙個名士從河南(古衛國?)回來,騎著驢(背客,我個人認為應當是坐著交通工具之意,即馬背上的遊客)從河南悠悠然地回來了。

頜聯,是說兩人相遇(取之「傾蓋如故」,源自《史記·魯仲連鄒陽列傳》),談吐相投(源自「契若金蘭」,源自《世說新語·賢媛》),喜不自勝(取「忘荃而漁」,源自屈原《漁父》),恨不得彼此結拜(玉葉,查了一下,此說法可能就源於作者)

頸聯,由於頜聯已經說一見如故,因此這一次用景物描寫來襯托兩人的相遇相惜之情,此處的語序應當是二一二,即繁花——明——日柳,這個「」指的是「讓......明快起來」,也就是說盛開的花朵讓柳樹也變得明媚起來,枝頭上依稀的花蕊和梅樹交錯在一起(也可以解釋為飄落的花瓣看起來像風中舞動的梅色)。

尾聯,分別在即,許下希望,將來有一天(將期,到那時候,到時候)再次重逢,我們的友誼一定不會冷落(然灰,即燃灰)

學識有限,未必蒙得全對,權做反面教材,以博方家一笑!