唐玄奘西遊求經,在語言不通的情況下,一路上和到印度後是怎麼和別人交流的?

時間 2021-05-11 12:17:43

1樓:李美琪

1)玄奘通曉梵語、巴利文、突厥語;2)突厥的可汗派出了一支大約100人左右的團隊護送他達到印度;3)玄奘在印度與小乘派辯論,無人敢應戰;4)玄奘的譯場分工明晰科學,後來也難有人企及;5)「求真喻俗」這一貌似是玄奘的翻譯主張,其實是後人加上去的,玄奘只談過「五種不翻」;6)玄奘舍利的一部分,後來返回了印度那爛陀寺。

2樓:「已登出」

學外語的最佳姿勢就是直接去外國生存,趕鴨子上架。不能交流就等死,沒有別的路。古代人就是這麼操作的。

當年福建人偷渡去美國,航程有乙個月嗎?乙個月在船上又能學到什麼英語。還不是生根發芽了。

以前非同今日,沒有CD,沒有錄音帶,沒有外教。想學外語,直接出去開荒,哪來那麼多外語老師。

3樓:劉大強和斯嘉丽

來自大唐長安的我,來解釋下這個題。

首先,玄奘熱愛佛法。在他出行前,就已經找唐長安城裡的西域人開始學習梵語,基本上掌握了這門語言的交流。

其次,題主可能不知道,唐玄奘不是單槍匹馬出關的。他帶領了乙個大團隊,只是最後抵達印度的沒有幾個人了。他一直在教團隊的人說梵語,甚至取經回來,因為經書太多,他辦了乙個翻譯班,先教學員梵語,然後讓學員幫忙翻譯海量的梵文經書。

同時,他還把中國的《老子》等名著經典,翻譯成了梵文。他不僅是佛學家,也是翻譯家。

最後,玄奘西遊總共用了19年,不是一天兩天。其中他在印度學習了七八年,全國休學,幾乎成了印度的佛學大師。印度當時的國王要重金留他,但是他一心要回國,真的很有理想。

還有乙個野史,因為唐玄奘的佛學太高深,每到乙個國家都會被攔住要求幫助治國,但是他一心求佛,都拒絕了。其中有乙個國家留了他當國王,用了2-3年才離開,聽說已經生了兩個孩子,但是他還是走了。

4樓:一壺茶雨

早在漢代,中原地區和西域就有了很廣泛的接觸,從而就能接觸到更西面的天竺國。此後,中國和天竺之間的往來越加廣泛,到了唐代,應該有很多人懂得天竺語言了。

玄奘去西方取經之前,肯定是已經有了很深厚的天竺語言的基礎了,否則,他以後的翻譯經書就是不可能的。

5樓:不困也睡覺

你沒關注背景吧!!

唐玄奘西遊,是在什麼時間節點,盛世唐朝,那個時候唐的版圖和現在不於一樣,再加上當時唐朝的建交比較好,所以各國都會和唐朝有建交。

就相當於現在的中國出去旅遊大部分國家都直接有中文服務了這是現在的地圖

這是唐朝鼎盛的地圖

6樓:甄志丙

當時的西域是千里佛國,佛教的通用語言是梵語。唐三藏只要練好梵語(對於從小當和尚的他並不是什麼難事)就可以無障礙的和西域任何乙個有文化接受過教育的人溝通了。

就像現在練好英語基本就能歐美隨便玩一樣的道理,不會說當地話,總能找到會說英語的當地人。

7樓:

唐玄奘去西域,不是坐火車坐飛機的。是前後十幾年,慢慢走的。不說在當地遊歷的時間吧,光說從西域開始到尼泊爾,好像也花了三四年時間。

我就算從西域開始算吧,邊走邊學,三四年時間,也能學得不錯了。拿我們學英語來說,從 ABC 到中考,不少人大概也就是花三四年時間吧(以前很多都是小學高年級甚至初中才開始有英語課的)。如果他語言天賦高一點,或者有點基礎的話,到高考甚至6級水平也不是不可能的。

所以,日常交流應該是沒問題的,專業詞彙術語加強一下就行了。

8樓:

唐玄奘本來就是極其出色的翻譯家。他取來的經書全都是自己翻譯的。

翻譯經書可比翻譯普通書籍要困難的多,相比之下普通的交流什麼的都不算事了。

在語言不通的情況下,在美國如何交到朋友?

Timothy 共同愛好是交友的利器。對了,學校沒有給題主提供ESL的課程嗎?TK語言私教 給英語學習者的建議 目錄 TK語言私教 給雅思與托福考生的建議 目錄 cruise.zhou 我第一次接觸我的外國朋友的時候,也是存在題主你這方面的疑惑,想去進行溝通,但是不知道怎麼進行接觸,然後我就開始在社...

在不使用Lua等指令碼語言的情況下,PC遊戲是怎麼製作遊戲流程內容的?

有木桑 變化的內容都是配置啊,就像excel那樣弄一堆表,然後通過一些方式讓遊戲去讀取,非數值類的需求會弄個編輯器,比如什麼關卡編輯器 技能編輯器什麼的。最後還是儲存成某些配置檔案。 熊起 DOS時代很多老遊戲 金庸,仙劍,很多日式遊戲 內部實現了一套類似彙編的指令碼語言,或者說叫批處理命令。這些語...

如何零基礎在具有語言環境的情況下快速的掌握一門新語言?

mamma mia 或許你可以先找乙個中教先教會最基本的發音和語法,這樣你的學習會簡單很多,尤其是你還在義大利語的語言環境中,你的語言成長必然是迅速的。 森淼藝術留學 題主是今年計畫生剛到義大利的嗎?計畫生在出國之前,也是有基本的義大利語基礎水平的,有些學生考出了A2或者B1證書,再接著去義大利讀1...