你如何評價《馬德里畫稿》?

時間 2021-06-23 18:02:21

1樓:蘇慕

《馬德里畫稿》是20世紀西語散文創作中最優美文雅的文體大師阿爾豐索·雷耶斯作品。而在近年,經過趙德明先生翻譯,我終於有幸能夠拜讀一番大師的傑作。

阿爾豐索·雷耶斯先生出生於墨西哥,他的童年與少年時代都是在戰亂中度過的,這是由於他的父親是一位將軍及州長的緣故,2023年他的父親因政變而死,他被迫流亡到了西班牙,而這一流亡就是整整十年的漫長時光。

《馬德里畫稿》就是這個時期下他對西班牙首都馬德里真實感受的記錄。

我想如果是足球愛好者。絕對不會對馬德里這個名字感到陌生。

皇家馬德里足球俱樂部(Real Madrid Club de Fútbol ),在中文裡,足球愛好者曾親切的簡稱其為皇馬。

華語流行樂女歌手蔡依林也曾演唱過富有歐洲風情畫面的甜美快歌——《馬德里不可思議》。

無論是充滿馬德里風情的歌曲,還是充滿汗水的西班牙足球賽事,我們可以肯定的是,他們所展現出來的只是當地文化的冰山一角。

而阿爾豐索·雷耶斯先生的《馬德里畫稿》將帶領我們走進二十世紀的西班牙。

可能很多人在看到這本書的書名的最初,都有著和我一樣的疑惑,為什麼明明作者是以文字的形式來記錄的馬德里,卻偏偏要將其稱作為畫稿呢?

事實上這是由於多種原因造成的。

首先,作者認為他的這本作品是他在馬德里看到的表面現象的記錄,而這實際上其實就是對馬德里的速寫。

而他創作這本書的最初目的僅僅是打算收集其眼球的最初偏見、那些吸引他這個遊客眼球的最初和最基本的方方面面。

可以肯定的是這與作者被迫流亡西班牙的遭遇有很大的關係。

他在白天獨自一人跑遍了馬德里的小旅館,而夜深人靜的時候,他為了逃避關於墨西哥往事的回憶,選擇了寫作。

他以辛辣的筆調戲謔的嘲諷著自己與他在白天所觀察到的一切。

而作者當時所在的那個時期的西班牙實在有太多太多的傳奇人物了,在這本書中作者便提到了不少,甚至對其做出了自己的解讀。

比如在《發瘋的權利》一章中,他就吐槽同時代的畢卡索是發瘋的畫家之一。——發瘋的畫家們時至今日還在拒絕馬德里跟他們一道發瘋。畢卡索會記得西班牙嗎?

畢卡索什麼時候想過西班牙嗎?沒有。我從來沒有見過畢卡索的畫面上、在飛舞的黑色披風中間有兇悍和狂喜的表情凸顯在紫色的丘陵與明亮的高原之上。

他有深厚的人文素養,對文學哲學甚至是繪畫藝術都有著很深的了解。

同樣是在《發瘋的權利》一章中,他還提到了乙個關於西班牙現實主義畫家伊格納西奧·蘇洛阿卡作品中的小細節。——也許諸位會想起伊格納西奧·蘇洛阿卡在畫「歐洲人」肖像的時候,總是要畫上燕尾服一一為的是提醒人們此人不是西班牙人ー一可是,畫面上的背景卻總是一成不變地有他靈魂中的地理基礎:卡斯蒂利亞高原和坎塔布里亞丘陵。

總體來說,這本書非常有趣,不僅可以了解很多關於西班牙的地理知識,還能了解到當時的人文風貌。

如何評價巴塞隆拿引進馬德里競技球員 阿爾達 圖蘭

首先說看好 巴薩現在中場變革拉基蒂奇是真的穩賺 現在在博格巴努力暫時失敗的情況下引進圖蘭 還算是可以的 圖蘭嘛屬於黑又硬就好像08賽季在巴薩的圖雷完全可以充當中場屏障的工作 其實我覺得巴薩真正想買的是馬競的科克 但是馬競肯定不會賣的 還有就是希望佩德羅不要走 感謝他給巴薩的貢獻 有時候一直想著巴薩如...

如何評價西班牙人3 0馬德里競技,其中佩德羅薩起到了多大作用?

蘇重 巴西邊後衛式踢法,典型的攻大於守,速度,腳下小技術都不錯,唯一的缺點就是掌握不好後插上的時機,表現慾望過剩,導致自己這條路漏洞極大,不過馬競自己也沒抓住機會。苗子是個好苗子,就看隨著比賽場數的增多,會不會更加成熟,還是一直沉溺在帶球過人的快感之中 aogutu葛忠濤 先說武磊。這場比賽雖然武磊...

如何評價皇家馬德里球員維尼修斯(Vin cius J nior)?

一定要看他的身體素質才能進一步評判。他的體能一定很好,足球訓練很需要練耐力。跑上十里地,游泳一千公尺啥的估計對他來說都不成問題。我覺得他退役後未來可以和其他一些運動員轉航天事業那樣去加入NASA,積極訓練,有朝一日遨遊星海,為人類發展做貢獻。這是乙個積極的人物 黑白 天賦卓絕,他跟雷尼爾都是,希望皇...