1樓:Dallas 曹首光
目前支援漢語和維吾爾語互譯的機器翻譯有谷歌、東北大學的小牛翻譯和廈門大學的雲譯。
使用GT4T你可以在任何Windows/Mac應用裡使用這三個機譯,選乙個最好的Enter 插入。
還可以翻譯包括Word, excel, Powerpoint在內的13種格式的檔案。
官網: https://
gt4t.cn/
2021-1-23更新:GT4T又增加了兩個支援維吾爾語的機譯:金山Aida和阿里機譯。
不過經譯員測試,整體質量還是小牛最優。另一提的是,國內各機譯引擎網頁版是不提供維吾爾語翻譯的,但你仍然可以通過GT4T使用維吾爾語翻譯。
與谷歌、金山、廈大雲譯相比小牛完勝
長句小牛完勝
金山還是差點
漢維仍然首選小牛
新入選手阿里機譯也不如小牛
阿里也有其他機譯同樣的問題
宣告:我是開發者
2樓:ALM
(2)谷歌翻譯雖然功能很強大,但是國內無法登入。
(3)在維吾爾語語音錄入方面技術成熟和功能強大的是科大訊飛,目前南疆的法院都裝了科大訊飛語音錄入系統,不僅可以識別維吾爾語並實時語音轉寫,還能實現當場國語翻譯錄入,功能很強大(需要安裝科大語音識別主機和軟體)。
3樓:Jarng Yarlwern
Google 翻譯時隔四年重要更新,新增維吾爾語等 5 種語言支援
今天試用了一下,這是谷歌翻譯網頁端的截圖:
我不懂維語,於是用民族語文翻譯局提供的智慧型翻譯把這段維文再翻譯成漢語,從結果看,似乎有一點問題,但總體翻譯效果不錯:
4樓:上海律通翻譯
維吾爾語?這個老實說,我有遇見過蒙語單,沒遇見過維吾爾語單,你可以嘗試找個維吾爾大學生,找他(她翻譯下)。同行,我是沒碰見過誰做這個型別的。
維吾爾語的離格是什麼時候從 DAn 演化為 DIn 的?
Mustafa Xia 大致結論是,DIn早在維吾爾語和烏茲別克分離之前,在回鶻語 喀喇汗語和察合台語中就已經是離格的主要形式了。首先,突厥語的離格 DAn的形式,可以追溯到共同突厥語 Common Turkic 甚至是原始突厥語 Proto Turkic 可參考 雅庫特語離格 DAn。雅庫特語是共...
有什麼軟體能掃瞄面料顏色配比?
小嗯啊 以前見過這種自動配色的機器,用的是什麼軟體不清楚,機器有乙個圓形的洞,布被壓平在洞後,機器通過這個洞透出的顏色來分析顏色啥的。唯一一次見到這種機器,在乙個挺大研發能力也挺強的印染廠裡,但是機器一直被閒置著,據說是機器給的結果都不准,似乎是因為布面漫反射,光源差異跳燈,還有每個批次的染料總有點...
當翻譯軟體能勝任95 的場景時,大部分人還有必要去學外語嗎?
周育榮 現在AI翻譯挺厲害的.但是專業型別翻譯不夠完善.在過十幾年後AI訓練的特別厲害說不定就能翻譯99 且能及時翻譯.即時把翻譯出來轉翻成外語朗讀出來.現在AI翻譯比一些初級人工翻譯的還準.如果瀏覽網頁看看新聞百分之95翻譯就可以了如果是工作必須要是百分百的 Timothy 普通人眼中的高階翻譯軟...